"لتراً" - Translation from Arabic to French

    • litres
        
    • être dilué
        
    • récipient
        
    Cette aide alimentaire était constituée de 45 tonnes de riz, de 4,5 tonnes de haricots et de 7 570 litres d'huile à friture. UN وبلغ مجموع المساعدات الغذائية 45 طنا من الأرز و 4.5 طن من الفول و 570 7 لتراً من زيت الطهي.
    :: Fourniture de 693 875 litres de carburant aviation et lubrifiants pour les opérations aériennes UN :: توريد 875 693 لتراً من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية
    Les réfugiés vivant sur le site de Bétou disposent d'au moins 15 litres d'eau par personne et par jour; UN يتوفر لكل شخص من اللاجئين الذين يعيشون في موقع بيتو ما لا يقل عن 15 لتراً من الماء في اليوم.
    Ce système permettra de mieux suivre et contrôler l'utilisation des carburants et leur comptabilisation, entraînant une réduction des quantités de carburants consommées (37 926 litres pour les véhicules et 63 328 litres pour les groupes électrogènes). UN وسيكفل نظام تسجيل استهلاك الوقود تحسين رصد ومراقبة استخدام الوقود وبيان الرصيد من الوقود، مما يؤدي إلى تقليل استخدام الوقود بما يعادل 926 37 لتراً للمركبات و 328 63 للمولدات الكهربائية
    :: Distribution de 620 000 litres de carburant diesel et de 9 635 litres de lubrifiants UN :: التزويد بكمية تبلغ 000 620 لتر من زيت الديزل و 635 9 لتراً من الزيوت والمشحمات
    :: Distribution de 21 222 213 litres de carburants et lubrifiants pour les transports aériens UN :: توريد ما قدره 213 222 21 لتراً من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض العمليات الجوية
    Les quantités pulvérisées par heure étaient de 22 litres à une concentration de 0,2 % et de 42 litres à une concentration de 0,1 %. UN وقد استخدم محلول رش به 22 لتراً بتركيز 0.2 بالمائة و42 لتراً بتركيز 0.1 بالمائة رُشَتْ في كل ساعة من ساعات العمل.
    Fourniture de 69 300 litres d'essence et de 877 614 litres de carburant diesel et de lubrifiants UN توريد 300 69 لتر من البنزين و 614 877 لتراً من وقود الديزل والزيوت ومواد التشحيم
    Fourniture et stockage de 40,3 millions de litres de carburant d'aviation et de carburants et lubrifiants pour les opérations aériennes UN توريد وتخزين 40.3 لتراً من وقود الطائرات، وكذلك الزيوت ومواد التشحيم، للعمليات الجوية
    Distribution de 620 000 litres de carburant diesel et de 9 635 litres de lubrifiants UN توفير 000 620 لتر من وقود الديزل و 635 9 لتراً من الزيوت ومواد التشحيم
    La contenance des bouteilles à gaz ne doit pas être supérieure à 450 litres, tandis que celle des récipients ne doit pas dépasser 1 000 litres. UN ولا ينبغي أن تتجاوز سعة اسطوانات الغاز 450 لتراً. ولا ينبغي أن تتجاوز سعة أوعية الغاز 000 1 لتر.
    La consommation d'eau par habitant, toutes utilisations confondues, est de 168 m3 par an, et la consommation domestique par habitant de 85 litres par jour. UN ويستهلك الأردني حوالي 168 م3 من المياه سنويا لكافة الاستعمالات، في حين يبلغ معدل استهلاكه المنزلي 85 لتراً.
    Les bouteilles seules et les bouteilles assemblées dans un cadre doivent avoir une contenance en eau maximale de 85 litres. UN يجب أن لا تتجاوز السعة المائية القصوى للاسطوانات وللاسطوانات الفردية في حزمة ما 85 لتراً.
    La KAFCO affirme avoir perdu au total, à partir de la conduite endommagée, 8 060 476 litres de carburéacteur en cinq semaines. UN وتؤكد كافكو أنها فقدت ما مجموعه 476 060 8 لتراً من وقود الطائرات النفاثة نتيجة انكسار الأنبوب لفترة خمسة أسابيع.
    Citerne mobile, une citerne multimodale ayant une contenance supérieure à 450 litres utilisée pour le transport de matières dangereuses des classes 3 à 9. UN الصهريج النقال هو صهريج متعدد الوسائط تزيد سعته على ٠٥٤ لتراً ويستخدم لنقل مواد الرتب ٣ إلى ٩.
    Owing to the severe scarcity of water in Jordan, the average per capita use is estimated to be only 80 litres per day. UN ونظراً لحدة ندرة المياه في الأردن، فإن متوسط الاستهلاك الفردي يُقدَّر بثمانين لتراً فقط في اليوم.
    The refugees residing in the camp are provided with a minimum of 35 litres of water per day. UN ويحصل اللاجئون الذين يقيمون في المخيم على ما لا يقل عن 35 لتراً من الماء يومياً.
    295 580 litres de carburant ont été consommés aux fins de transports aériens. UN جرى استهلاك 580 295 لتراً من الوقود للنقل الجوي.
    :: Fourniture de 465 765 litres de carburant et lubrifiants pour les transports terrestres UN :: توفير إمدادات قدرها 765 465 لتراً من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري
    :: Fourniture de 19 230 146 millions de litres de carburant, d'huile et de lubrifiants pour les opérations aériennes UN :: توريد 146 230 19 لتراً من النفط والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية
    Le produit, qui doit être dilué dans un minimum de 50 l d'eau par hectare, est généralement appliqué au moyen de rampes de pulvérisation montées sur des tracteurs ou sur d'autres véhicules. UN ويستخدم المنتج على حجم مياه يصل إلى 50 لتراً على الأقل لكل هكتار، كما تستخدم بشكل عام أجهزة رش تركب على مركبة أو جرار.
    Tube, un récipient à pression transportable sans soudure d'une contenance en eau supérieure à 150 l mais ne dépassant pas 3 000 l; UN الأنابيب يقصد بها أوعية ضغط نقالة غير ملحومة، تزيد سعتها المائية على 150 لتراً ولكنها لا تتجاوز 000 3 لتر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more