"لتسميم" - Translation from Arabic to French

    • pour empoisonner
        
    • induire une
        
    • pour induire
        
    • tenté d'empoisonner
        
    • à empoisonner
        
    Même la technologie est devenue une arme entre leurs mains utilisée pour empoisonner nos esprits. Open Subtitles حتي التكنولوجيا أصبحت سلاحاً في أيديهم تٌستخدم لتسميم عقولنا
    Un endroit idéal pour empoisonner quelqu'un est derrière l'oreille car un médecin légiste regarde rarement là. Open Subtitles انها منطقية و مثالية مكان لتسميم شخص وراء الأذن الطبيب الشرعي نادرا ما ينظر هناك
    Ça a aussi été interdit parce que c'est incolore et indolore, le rendant parfait pour empoisonner quelqu'un. Open Subtitles ولقد تم حظره أيضاً لإنعدام لونه ورائحته يجعل منه السم المثالي لتسميم أحد به
    Des études menées sur des souris, des rats et des hamsters indiquent que le trichlorfon provoque une réaction tératogène chez les rats à des doses suffisamment élevées pour induire une toxicité maternelle. UN تشير الدراسات على الفئران والجرذان وجرذان الهامستر إلى أن الترايكلورفون يحدث استجابات مولدة للتشوهات الجنينية في الجرذان عند جرعات عالية بما يكفي لتسميم الأمهات.
    Oui, il semblerait que quelqu'un ait tenté d'empoisonner le chat. Open Subtitles نعم، يبدو كمن حاول لتسميم القطط.
    Je pense qu'elle voulait révéler un complot visant à empoisonner ces hommes. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تحاول فضح مؤامرة لتسميم هؤلاء الرجال
    ou de la corruption d'un docteur pour empoisonner tous les bons souvenirs qu'elle avait de lui? Open Subtitles أو رشوة طبيب لتسميم كل ذاكره جيده تملكها عنه؟
    Elle était votre fournisseur involontaire de la nitroglycérine que vous avez utilisé pour empoisonner votre père, n'est-ce pas ? Open Subtitles كان لديها مخزون غير معلوم من النيتروغلسرين الذي استخدمته لتسميم والدك, اليس كذلك?
    Utiliser une neurotoxine chimique améliorée pour empoisonner un gars dans un restaurant. Open Subtitles إستخدام مادّة عصبيّة مُعزّزة كيميائيّاً لتسميم رجل في مطعم.
    Tu crois vraiment que Max Hudson et quelques médecins isolés ont tramé un plan secret pour empoisonner les 4400 ? Open Subtitles "هل أنت مقتنع بأن " ماكس هادسون وبعض الاطباء الفاسدين وضعوا خطه سريه لتسميم الـ 4400
    Et il jette le corps dans l'eau pour empoisonner la rivière. Open Subtitles وألقى الجثة في النهر لتسميم الماء
    Ça ? Je le mélange avec du pain pour empoisonner les rats. Open Subtitles هذه خلطة بالخبز لتسميم الفئران
    Voici le Père Michel, le prêtre que Catherine voulait utiliser pour empoisonner Henry. Open Subtitles انه الأب (مايكل)،الكاهن الذي أرادت(كاثرين) إستخدامه لتسميم هنري
    Des études menées sur des souris, des rats et des hamsters indiquent que le trichlorfon provoque une réaction tératogène chez les rats à des doses suffisamment élevées pour induire une toxicité maternelle. UN تشير الدراسات على الفئران والجرذان وجرذان الهامستر إلى أن الترايكلورفون يحدث استجابات مولدة للتشوهات الجنينية في الجرذان عند جرعات عالية بما يكفي لتسميم الأمهات.
    D'aucuns ont également tenté d'empoisonner des conduites d'alimentation en eau, et de désorganiser les communications locales et régionales. UN وشملت محاولات لتسميم خطوط الإمداد بالمياه وقطع الاتصالات المحلية والإقليمية().
    D'aucuns ont également tenté d'empoisonner des conduites d'alimentation en eau, et de désorganiser les communications locales et régionales. UN وشملت محاولات لتسميم خطوط الإمداد بالمياه وقطع الاتصالات المحلية والإقليمية().
    "Quelqu'un veut m'aider à empoisonner Chanel Oberlin ?" Open Subtitles " هل يود أحداً ما مساعدتي لتسميم شانيل أوبرلين "
    Pourquoi aider son mari à empoisonner Chantry ? Open Subtitles ولكن لماذا أرادت مساعدة زوجها لتسميم "شانتري"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more