Tu devrais tenter de vivre un peu... puis tu auras un truc sur quoi écrire. | Open Subtitles | ربما عليك أن تعيش قليلًا.. وبعدها سيكون لديك شيء لتكتب عنه. |
Il te faut une pièce à toi, un lieu où écrire, être inspiré. | Open Subtitles | اعتقد انك تحتك الا مكان تملكه مكان لتكتب ولتستلهم |
Les femmes enceintes sont souvent clouées au lit, sans énergie pour écrire. | Open Subtitles | إنه محق المرأة لاتستطيع التحرك بسهولة عندما تكون حامل هل تعتقد أن لديها طاقة كافية لتكتب رسالة؟ |
J'ai dit que si elle ne trouvait rien de plus intelligent à écrire, si elle trouvait ça nécessaire de tirer avantage de la honte privée de cette famille pour... | Open Subtitles | انا ببساطه اخبرتها انها ان لم تستطع التفكير بأي شيء أكثر ذكاءً لتكتب عنه ان وجدته مهما ان .. |
Si elle n'est pas à son bureau à taper sur son clavier, alors elle n'écrit pas le code BIOS. | Open Subtitles | انظر، إن لم تكن على مكتبه لتكتب شيئًا فهي لا تكتب النظام إذًا، حسنًا؟ |
Jackie écrivait sur ces cartes aux vieux amis, aux gens qu'elle aimait, mais pas à toi. | Open Subtitles | جاكى كانت لتكتب ملاحظات على تلك الكروت للأصدقاء القدامى للأشخاص الذين تهتم بأمرهم ولكن ليس لك |
Vous devriez essayer de vivre un peu... et vous aurez quelque chose sur quoi écrire. | Open Subtitles | حسنٌ, ربما عليك تجربة المعيشة قليلاً... ومن ثم ستملك شيئًا لتكتب عنه. |
okay, okay, je m'assure juste que ma petite poule aux oeufs d'or a un beau nid pour écrire. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , أنا فقط أريد أن أتأكد بأن أوزتي الذهبية الصغيرة لديها عش جميل لتكتب فيه |
Elle disait qu'elle venait ici de bonne heure... et qu'elle s'asseyait sous cet arbre pour écrire des poèmes. | Open Subtitles | قالت بانها اعتادت ان تاتي الى هنا مبكرة وتجلس تحتها لتكتب القصائد |
Utilisez les pages blanches suivantes pour écrire vos souhaits et désirs." | Open Subtitles | استعمل الصفحات البيضاء التالية لتكتب كل احلامك ورغباتك |
M. Chandra, êtes-vous là pour écrire un livre sur moi ou pour m'épouser ? | Open Subtitles | سيد شاندرا, هل أنت هنا لتكتب كتاب عني أو تتزوجني؟ |
je ne souhaite pas que vous écriviez à votre député car je ne saurais pas quoi vous demander de lui écrire. | Open Subtitles | انا لا اريدك ان تكتب لعضو بالكونجرس . لانني لا اعرف ماساخبرك لتكتب عنه |
Je vais y aller. Maintenant, vous savez quoi écrire. | Open Subtitles | حسناً , الأن فقط أعتقد أنه لديك الكثير لتكتب عنه |
Ça fait un bout de temps, que t'essaies d'écrire à personne. | Open Subtitles | تجلس هناك منذ فترة لتكتب إلى لا أحد على وجه الخصوص. |
Tu avais tout autant que moi le droit d'écrire cet article. | Open Subtitles | كان لديك الحق مثلي تماماً لتكتب عن الحالة |
Le crayon c'est pour m'écrire une carte postale pour dire si l'évasion a réussi... et la'tite mini-trompette, c'est pour vot'cavale, au cas z'où faudrait soudoyer un gamin difficile. | Open Subtitles | أجل، القلم لتكتب لي بطاقة بريدية لتخبرني كيف قمت بالهرب، ومجسم البوق المصغر |
Tu prends le temps d'écrire ce poème sur la solitude et le silence... | Open Subtitles | لتكتب هذة القصيدة الجميلة عن الوحدة والصمت |
Pour écrire un film, il faut oublier qu'il sera vu. | Open Subtitles | لتكتب قصه فيلم يجب ان تنسى من سيتفرج عليه |
Silvia a écrit une lettre à Antunes. Comme si elle était à Rio. | Open Subtitles | لتكتب سيلفيا رسالة له كما لو أنّها في ريو |
Rita allait dans sa chambre, écrivait dans son journal et se renfermait. | Open Subtitles | (ريتا) كانت تذهب لغرفتها كانت لتكتب في يومياتها لتصمت نفسها |