S'il y a un temps pour être égoïste, c'est maintenant. | Open Subtitles | إذا كان هناك وقت لتكوني أنانية، فهو الآن. |
Ne te vexe pas, mais tu n'es pas assez dure et grincheuse pour être tutrice. | Open Subtitles | حسناً بدون إهانة أنتِ لست قاسية و فظة بشكل كافي لتكوني مرشدة |
C'est un client qui te paie pour être sa consultante. | Open Subtitles | أعتقد أنه عميل يدفع لكِ لتكوني خبريته الإستراتيجية |
C'est l'occasion pour toi d'être un soldat. d'être un héros. | Open Subtitles | هذه فُرصة لكِ لتكوني مُقاتلة . لتكونيِ بطلة |
Je veux juste te donner une chance d'être libre, d'être heureuse. | Open Subtitles | أردتُ فقط ان أُعطيكِ الفرصة لتكوني حرةً لتكوني سعيدة |
Es-tu prête à tout sacrifier pour devenir mon assistante ? | Open Subtitles | هل أنت مستعدة للتضحية بكل شيء في حياتك لتكوني مساعدتي؟ |
Une fois, tu as tout abandonné pour être avec moi, Et je l'ai oublié. | Open Subtitles | تخلّيتِ سابقاً عن كلّ شيء لتكوني معي وقد غاب ذلك عنّي |
Tu risques de retirer tes points, infection possible, peut-être te faire encore tirer dessus , juste pour être ici avec moi. | Open Subtitles | انت تخاطرين بان تفتح خيوط عمليتك وممكن ان يحدث التهاب وتاخذين حقن مجددا فقط لتكوني هنا معي؟ |
Comme convenu, tu as exactement dix minutes pour être la première à fouiller. | Open Subtitles | بحسب الاتفاق، لديك بالضبط 10 دقائق لتكوني أول من يختار من هذه البضاعة. |
On dirait que tu vas te donner beaucoup de mal pour être avec quelqu'un qui ne voulait pas de toi. | Open Subtitles | يبدو أنّك ذاهبة لمتاعب رهيبة لتكوني مع شخص لمْ يردك أصلاً |
Je sais, pas la meilleure période pour être sorcière. | Open Subtitles | أعلم أنها ليست الحقبة المناسبة لتكوني ساحرةً بها |
Je sais que tu es venue ici pour être Michelle ou Hillary ou RBG, et je suis venu ici pour être mon père, pas vrai ? | Open Subtitles | أعلم أنك أتيتِ إلى هنا لتكوني واحدة من المشاهير وانا اتيت إلى هنا لأكون مثل ابي بالشيء الجيد فيه |
Oui. RAYMOND : Oh, non, vous êtes trop belle pour être ici. | Open Subtitles | لست مثل الأطبّاء الذين أعرفهُم. أنتِ تبديِن جيّدة جدًا لتكوني فالمستشفى. |
Ah, ok. Bien, tu as une chance d'être la reine. | Open Subtitles | نعــم ، حسنٌ ، لديــكِ فرصــة لتكوني الملــكة |
T'as un nouveau boulot, t'es contente d'être indépendante, et je suis vraiment fier de toi. | Open Subtitles | لديك عمل جديد، وانت متحمسة لتكوني مستقلة مادياً وانا فقط فخور بك |
T'as un nouveau boulot, t'es contente d'être indépendante, et je suis vraiment fier de toi. | Open Subtitles | لديك عمل جديد، وانت متحمسة لتكوني مستقلة مادياً وانا فقط فخور بك |
Nous vous offrons une chance d'être une partie de notre réseau mondial, d'être libre. | Open Subtitles | نحن نوفّر لكِ فرصة لتكوني جزءاً من شبكتنا الدولية، لتصبحي طليقة |
Sa conduite et son ambition t'aideront à réveiller tes propres espérances, et tu peux l'utiliser pour devenir géniale. | Open Subtitles | حيويتُها وطموحها ،ستساعدُكِ ترفعين توقعاتك لنفسك .ويُمكنكِ إستخدامُ ذلك لتكوني عظيمة |
Ça n'a pas à être réel pour que tu sois heureuse. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون الأمر حقيقةً لكِ لتكوني سعيدة |
Tu as une fois tout abandonner pour être avec moi, pour être un bandit dans les bois, et tu m'as dit quelque chose que j'aurais dû prendre à cœur. | Open Subtitles | تخلّيتِ سابقاً عن كلّ شيء لتكوني معي وتكوني قاطعة طريق في الغابة وقلتِ شيئاً لي مرّة كان عليّ أنْ أحفظه بقلبي |
Vous m'aviez dit de vous dire quand je serais prête pour que vous m'adoptiez officiellement... et je le suis. | Open Subtitles | لقد قلتم لي أن أقول لكم متى أكون مستعدة لكم لتكوني والدي رسميا وانا كذلك |
Je sais, mais alors vous ne seriez pas Ici, buvant du whisky avec moi. C'est polynomérique? | Open Subtitles | اعلم ذلك , لكن لم لتكوني هنا لتشربي معي الويسكي متعدد الأرقام .. |