"لتكوني" - Translation from Arabic to French

    • pour être
        
    • d'être
        
    • pour devenir
        
    • que tu sois
        
    • à être
        
    • aurais
        
    • serais
        
    • pour que
        
    • seriez pas
        
    S'il y a un temps pour être égoïste, c'est maintenant. Open Subtitles إذا كان هناك وقت لتكوني أنانية، فهو الآن.
    Ne te vexe pas, mais tu n'es pas assez dure et grincheuse pour être tutrice. Open Subtitles حسناً بدون إهانة أنتِ لست قاسية و فظة بشكل كافي لتكوني مرشدة
    C'est un client qui te paie pour être sa consultante. Open Subtitles أعتقد أنه عميل يدفع لكِ لتكوني خبريته الإستراتيجية
    C'est l'occasion pour toi d'être un soldat. d'être un héros. Open Subtitles هذه فُرصة لكِ لتكوني مُقاتلة . لتكونيِ بطلة
    Je veux juste te donner une chance d'être libre, d'être heureuse. Open Subtitles أردتُ فقط ان أُعطيكِ الفرصة لتكوني حرةً لتكوني سعيدة
    Es-tu prête à tout sacrifier pour devenir mon assistante ? Open Subtitles هل أنت مستعدة للتضحية بكل شيء في حياتك لتكوني مساعدتي؟
    Une fois, tu as tout abandonné pour être avec moi, Et je l'ai oublié. Open Subtitles تخلّيتِ سابقاً عن كلّ شيء لتكوني معي وقد غاب ذلك عنّي
    Tu risques de retirer tes points, infection possible, peut-être te faire encore tirer dessus , juste pour être ici avec moi. Open Subtitles انت تخاطرين بان تفتح خيوط عمليتك وممكن ان يحدث التهاب وتاخذين حقن مجددا فقط لتكوني هنا معي؟
    Comme convenu, tu as exactement dix minutes pour être la première à fouiller. Open Subtitles بحسب الاتفاق، لديك بالضبط 10 دقائق لتكوني أول من يختار من هذه البضاعة.
    On dirait que tu vas te donner beaucoup de mal pour être avec quelqu'un qui ne voulait pas de toi. Open Subtitles يبدو أنّك ذاهبة لمتاعب رهيبة لتكوني مع شخص لمْ يردك أصلاً
    Je sais, pas la meilleure période pour être sorcière. Open Subtitles أعلم أنها ليست الحقبة المناسبة لتكوني ساحرةً بها
    Je sais que tu es venue ici pour être Michelle ou Hillary ou RBG, et je suis venu ici pour être mon père, pas vrai ? Open Subtitles أعلم أنك أتيتِ إلى هنا لتكوني واحدة من المشاهير وانا اتيت إلى هنا لأكون مثل ابي بالشيء الجيد فيه
    Oui. RAYMOND : Oh, non, vous êtes trop belle pour être ici. Open Subtitles لست مثل الأطبّاء الذين أعرفهُم. أنتِ تبديِن جيّدة جدًا لتكوني فالمستشفى.
    Ah, ok. Bien, tu as une chance d'être la reine. Open Subtitles نعــم ، حسنٌ ، لديــكِ فرصــة لتكوني الملــكة
    T'as un nouveau boulot, t'es contente d'être indépendante, et je suis vraiment fier de toi. Open Subtitles لديك عمل جديد، وانت متحمسة لتكوني مستقلة مادياً وانا فقط فخور بك
    T'as un nouveau boulot, t'es contente d'être indépendante, et je suis vraiment fier de toi. Open Subtitles لديك عمل جديد، وانت متحمسة لتكوني مستقلة مادياً وانا فقط فخور بك
    Nous vous offrons une chance d'être une partie de notre réseau mondial, d'être libre. Open Subtitles نحن نوفّر لكِ فرصة لتكوني جزءاً من شبكتنا الدولية، لتصبحي طليقة
    Sa conduite et son ambition t'aideront à réveiller tes propres espérances, et tu peux l'utiliser pour devenir géniale. Open Subtitles حيويتُها وطموحها ،ستساعدُكِ ترفعين توقعاتك لنفسك .ويُمكنكِ إستخدامُ ذلك لتكوني عظيمة
    Ça n'a pas à être réel pour que tu sois heureuse. Open Subtitles لا يجب أن يكون الأمر حقيقةً لكِ لتكوني سعيدة
    Tu as une fois tout abandonner pour être avec moi, pour être un bandit dans les bois, et tu m'as dit quelque chose que j'aurais dû prendre à cœur. Open Subtitles تخلّيتِ سابقاً عن كلّ شيء لتكوني معي وتكوني قاطعة طريق في الغابة وقلتِ شيئاً لي مرّة كان عليّ أنْ أحفظه بقلبي
    Vous m'aviez dit de vous dire quand je serais prête pour que vous m'adoptiez officiellement... et je le suis. Open Subtitles لقد قلتم لي أن أقول لكم متى أكون مستعدة لكم لتكوني والدي رسميا وانا كذلك
    Je sais, mais alors vous ne seriez pas Ici, buvant du whisky avec moi. C'est polynomérique? Open Subtitles اعلم ذلك , لكن لم لتكوني هنا لتشربي معي الويسكي متعدد الأرقام ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more