Tu as dit que tu ferais tout pour sauver cette ville. | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستفعل ما يتطلبه الأمر لتنقذ البلدة |
Vous êtes devenu médecin pour sauver une vie avant toute autre. | Open Subtitles | غدوتَ طبيبًا لتنقذ حياة بعينها أولى إليك ممَّن سواها. |
Et pendant qu'on a un flic mourant ici, elle occupe un bloc et suit des mesures extrêmes pour sauver le tueur. | Open Subtitles | هنا أيدينا بين الشرطي ينزف وبينما لا, جيّدة عمليّات غرفة هي تشغل اللعين المسلّح لتنقذ إمكاناتها وتتخطى |
On ne risque pas la prison et sa carrière pour sauver quelqu'un qui ne veut pas l'être... sauf si on a quelque chose, n'importe quoi, une chose. | Open Subtitles | لا تخاطر بالدخول إلى السجن و بعملك لتنقذ شخصاً لا يريد أن يعيش إلا إن كان لديك شيئاً، أي شئ شئ واحد |
Tu es la femme qui a tué son père pour sauver sa mère. | Open Subtitles | أنت المرأة التي أطلقت على ابيها لتنقذ أمها |
Ce qu'il faut faire pour sauver le monde, est croire que tu le peux. | Open Subtitles | ما الذي يجب أن يحدث لتنقذ العالم هو أن تصدق أن بإمكانك فعلها |
Tu t'épuiserais pour sauver le ranch, mais tu ne feras rien pour sauver notre relation. | Open Subtitles | كنت تعمل بكل جد لتنقذ تلك المزرعة لم تحرك اصبع لتنقذ هذه العلاقة |
D'accord. Tant que vous ne faites pas ça pour sauver votre femme. | Open Subtitles | لا بأس بذلك ، طالما أنك لا تفعل ذلك لتنقذ زوجتك من مأزق حرج |
Printemps pour sauver ses autres amis ... | Open Subtitles | الأميرة بوبي ذهبت لتنقذ أصدقائها الآخرون |
Et s'il te plaît, ne me sers pas une de ces "répliques", "Je l'ai fais pour sauver mon âme" Aucun sens. | Open Subtitles | و رجاء لا تخبرني بالمزيد من هراء أنكَ فعلتها لتنقذ روحك |
Elle est humaine, comme nous, avec des défauts et autres, ce n'est pas un super-flic infaillible qui intervient chaque fois pour sauver la journée. | Open Subtitles | إنها إنسان، مثل بقيتنا، لديها عيوب، ليس شرطية خارقة معصومة والتي تتنقض كل وقت لتنقذ اليوم |
Tu as vraiment volé du sang pour sauver la vie d'un membre de gang ? | Open Subtitles | هل بالفعل سرقت الدم لتنقذ احد اعضاء العصابات ؟ |
Tuer un de tes semblables pour sauver ce petit chien là ? | Open Subtitles | أطلقت النّار على واحد من بني جنسك لتنقذ حياة هذا الجرو هنا؟ |
Je vous croyais en mission. pour sauver le pays ou le monde. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنّك كنت في مهمّة لتنقذ البلاد، العالَم |
Cette garce de chasseuse essaye de te retourner contre moi pour sauver sa peau. | Open Subtitles | هذه الشرطية الصيادة العاهرة تحاول أن تقلبك ضدي لتنقذ نفسها. |
Parce que personne ne sait jusqu'où Alex ira pour sauver les gens qui dépendent d'elle. | Open Subtitles | لأنها ولا ريب ستفعل المستحيل لتنقذ أولئك الناس الذين يتكئون عليها |
Maintenant, pour sauver sa vie, la machine est réduite à faire ça. | Open Subtitles | لكن الآن، لتنقذ حياتها، انخفضت الآلة لهذا المستوى. |
J'espère que tu fais tout pour sauver le tien. | Open Subtitles | إنما أرجو بأن تقومَ بكلِّ مالديكَ لتنقذ زواجك. |
Je sais qu'un type contrôle les esprits et qu'une femme est arrivée du ciel pour me sauver. | Open Subtitles | أعلم أن هناك شخص يتحكم بالعقول وثمة إمرأة طارت من السماء لتنقذ حياتي |
Avoir l'ordre de tuer, tuer pour vous sauver, tuer pour sauver les autres. | Open Subtitles | .. بأنيُطلبمنك أنتقتل . وتقتل لتنقذ نفسك والآخرين |
Uniquement qualifié à risquer mon propre cul pour vous aider à sauver votre fille? | Open Subtitles | مؤهلة بشكل خاص لأغامر بنفسي لأساعدك لتنقذ إبنتك؟ |
Et un jour, le Père Noël t'embauche et tu sauves Noël. | Open Subtitles | وفي يوم واحد سانتا يلتقطك لتنقذ عيد الميلاد |
Tru n'est pas la première à mystérieusement sauver la vie d'inconnus | Open Subtitles | التي تظهر في اللحظات الأخيرة بغموض لتنقذ حياة الآخرين |
Au contraire de certain, elle ne nous aurait pas laissé pour se sauver elle. | Open Subtitles | على خلاف الآخرين لم تكن لتتركنا نواجه مصيرنا لتنقذ نفسها |