"لتوّي" - Translation from Arabic to French

    • viens de
        
    • viens d'
        
    • viens juste de
        
    • viens juste d'
        
    • Je viens
        
    • justement
        
    Tu vas l'énerver, je viens de la coucher. Open Subtitles لا تذهب إلى هناك وتزعجها. لتوّي جعلتها تنام.
    Oh, mon dieu, je viens de réaliser que que ces trois là sonnent comme des noms de bébé. Open Subtitles يا إلهي، أدركت لتوّي أنّ الثلاثة تصلح أسماءً للأطفال
    Je viens de recevoir un message d'urgence de la Station Américaine. Les Chinois et les Russes menacent d'arrêter leurs manœuvres parce que nous les rejoignons. Open Subtitles لتوّي تلقيت رسالة طارئة من المحطة الأمريكية كُلًا من الروس والصينيين يهددون بالتوقف عن مناورات الإلتحام لأننا توقفنا
    Je viens d'opérer alors que je n'y étais pas autorisé. Open Subtitles اسمعي, لتوّي أجريت جراحة لم يصرّح لي بإجراؤها
    Je viens juste de laver le sol, alors enlevez vos vieilles godasses. Open Subtitles لقد مسحت الأرضية لتوّي لذا اخلعا حذائيكما
    Il scanne les curiosités. Je viens de comprendre son nom. Open Subtitles يبحث عن أي شيء غريب لتوّي أدركت مصدر تسميته
    Je viens de parler avec la police. Ca va ? Open Subtitles تحدّثت مع الشرطة لتوّي هل أنت بخير ؟
    Je viens de raccrocher avec la NSA. Open Subtitles أغلقتُ لتوّي الهاتف مع وكالة الأمن القومي.
    Parce que je viens de découvrir six autres exactement comme Open Subtitles "لأنني وجدتُ لتوّي 6 براميل آخرى مثله تماماً"
    Tu veux que je mente aux gars sur ce que je viens de voir ? Open Subtitles تريدني أن أكذب على الشّبان بما رأيته لتوّي ؟
    Je viens de découvrir que l'annuaire des employés de la ville était complètement périmé. Open Subtitles أجل، لقد اكتشفتُ لتوّي أن دليل توظيف المدينة، مُنتهي الصلاحية
    Je viens de fouiller sa poubelle. Open Subtitles كنتُ لتوّي أفحص قمامته. حصلتُ على بعض الإيصالات.
    Jai le droit de savoir à qui est le sang que je viens de goûter. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق أن أعرف صاحب هذا الدم الذي تذوقته لتوّي.
    Je viens d'apprendre que mon mari m'a trompée avec une des invités. Open Subtitles علمت لتوّي بأنّ زوجي قد خانني مع إحدى ضيفات الزفاف
    Je viens d'avoir un appel intéressant. Open Subtitles الآن, لقد استلمت لتوّي مكالمةً هاتفيّة مثيرةً للإهتمام
    Je viens d'avoir un appel du shérif. Open Subtitles استقبلت اتصالاً لتوّي من مدير شرطة المقاطعة
    Et je viens juste de déposer un autre sac d'argent au coffre. Open Subtitles وقد أخذت لتوّي كيس آخر من المال للخزنة. للمرة الثالثة لهذه الليلة.
    Je dois avouer que j'ai le vertige, et que je viens juste de le découvrir. Open Subtitles يتعيّن أن أخبرك بأنّي أرهب المرتفعات، وهذا أمر اكتشفته لتوّي.
    Je viens juste de raccrocher avec ton père. Open Subtitles اسمعي ، لقد انتهيت لتوّي من محادثة هاتفية مع والدك
    Je viens juste d'annoncer à tout le monde qu'on venait d'attraper un terroriste. Open Subtitles أعلنتُ لتوّي للمجمّع بأكمله أننا أمسكنا بإرهابي مخيف.
    Ouais, je pensais justement à la même chose. Open Subtitles أجل ، كنتُ أفكر في نفس الشيء لتوّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more