"لثانيه" - Translation from Arabic to French

    • une seconde
        
    • une minute
        
    • un instant
        
    • seconde de
        
    J'ai besoin que tu restes tranquille pour une seconde S'il te plait Open Subtitles حسنا , احتاج منك أن تبقى صامت لثانيه ارجوك
    On peut changer de sujet pour une seconde et parler de mon ... Open Subtitles هل يمكننا تبديل ألتروس لثانيه ونتحدث حول
    Ne relâche pas ta prise, serait-ce une seconde avant de sentir la vie quitter mon corps. Open Subtitles لا ترخي يديكِ ولو لثانيه قبل أن تشعري بصعود ألروح
    une minute. Attends une seconde. Open Subtitles أنتظري دقيقه هل تنتظري لثانيه ؟
    Mais si tu crois un instant que je n'ai plus envie d'être avec toi à cause de ça, Open Subtitles ولكن اذا فكرتي ولو لثانيه بأني لم أعد أريد أن ابقى معكِ بعد اليوم
    Et je sais que ce n'est pas le meilleur moment, mais j'ai attendu trop longtemps pour avoir notre premier rencard, et je ne veux plus attendre une seconde de plus. Open Subtitles واعرف ان وقتى ليس جيد ولكنى انتظرت كثيرا لنحظى باول موعد غرامى لنا ولا اريد الانتظار ولو لثانيه
    Becky, peux-tu nous excuser juste une seconde ? Open Subtitles مرحباً بيكي اتعذرينا قليلاً لثانيه فقط؟ بالطبع ايتها المدربه
    Rien, pourquoi les gars ne pouvez-vous arrêter de vous opposer à moi juste une seconde et allez dans mon sens. Open Subtitles لاشيء, لماذا يارفاق لا تتوقفون فقط عن مقاومتي؟ لثانيه فقط ومجاراتي
    J'aimerais juste, l'espace d'une seconde, sentir comment ce serait avec un autre. Open Subtitles اريد فقط لثانيه واحده اشعر بالشعور لو كان شخص آخر
    Ne sois pas ridicule. Il faut juste que j'aille dehors une seconde. Open Subtitles لا تكن سخيفاً أنا فقط أنا فقط فى حاجه للذهاب للخارج لثانيه
    Je ne cautionne pas ce que vous avez fait Elisabeth, pas une seconde. Open Subtitles انا لا اضمن ان ما فعلتيه هو الصواب ولو لثانيه واحده
    Tiens-moi une seconde... je ne veux pas perdre ceux qui nous reste. Open Subtitles فقط إمسكنى لثانيه كنت أريد التأكد أننا لن نفقدهم
    Je veux dire, quelqu'un y a-t-il même pensé une seconde? Open Subtitles أقصد هل فكر اى فى هذا لثانيه ؟
    Il faut que je vous parle. une seconde. Open Subtitles سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك
    Il faut que je vous parle. une seconde. Open Subtitles سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك
    Bien sûr si tu aimes, on peut avancer, mais si non, s'il te plait n'hésite pas une seconde à le dire. Open Subtitles بالطبع ان اعجبك ,يمكننا الاستمرار في ذلك لكن ان لم يعجبك ,لا تتردد ولو لثانيه في قول رأيك
    On devrait parler une seconde de ta part sur le ticket de tombola. Open Subtitles علينا التحدث لثانيه حول مشاركتك تذكره اليانصيب
    Emily, est-ce que tu pourrais venir une seconde ? Open Subtitles إيميلي هل يمكن أن تأتين إلى هنا لثانيه ؟
    Je peux te parler une minute ? Open Subtitles هل يمكننى التحدث إليك لثانيه ؟
    Bon, écoute. Donne-moi une minute, d'accord ? Open Subtitles إسمعني يارجل فقط لثانيه ..
    Tu as un instant pour parler à mon directeur commercial ? Open Subtitles (ارليك) أيمكنك الحديث إلى . مدير أعمالى لثانيه ؟
    Putain. Il commence à faisander. Tu viens voir un instant, chéri ? Open Subtitles يا ألهي هلا أتيت الى هنا لثانيه,عزيزي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more