"لجريمة قتل" - Translation from Arabic to French

    • pour meurtre
        
    • pour le meurtre de
        
    • un meurtre
        
    • meurtres
        
    • homicide
        
    • le meurtre d'
        
    J'ai arrêté son père il y a sept ans pour meurtre. Open Subtitles لقد قبضت علي أبيه قبل سبع سنوات لجريمة قتل
    Quand j'ai découvert que votre père était condamné pour meurtre... Open Subtitles عندما علمت ان والدك محكوم عليه لجريمة قتل
    Votre "atout" est recherché pour meurtre aux USA. Open Subtitles هذا الشيئ مبحوث عنه لجريمة قتل في امريكا
    Ils ont un suspect pour le meurtre de Mike, que je pourrais reconnaître. Open Subtitles قالو بانهم وجدو مشتبها به لجريمة قتل مايك شخصا قد اعرفه او لا اعرفه
    Vous avez arrêté quelqu'un pour le meurtre de Will Balint. Open Subtitles من الجلي, قبضت على شخص أخر لجريمة قتل ويل بالينت
    Donc vous pensez qu'il planifie un meurtre par abeille ? Open Subtitles هل تعتقد أنه يخطط لجريمة قتل بواسطة نحلة؟
    Tu mets son téléphone sur écoute, tu ne l'arrêtes pas pour meurtre. Open Subtitles حسنا,اذا في تلك الحاله تقوم بالاتصال عليه لا تعتقله لجريمة قتل
    Je suis incarcérée pour meurtre, parce qu'un pervers dans le métro a essayé de me toucher et j'étais là genre, Open Subtitles اسمي ايزبل كورتاز أنا هنا لجريمة قتل لأن احد المنحرفين حاول لمسي وانا قلت
    Mais vous avez simulé un alibi et joué avec une preuve dans une enquête pour meurtre. Open Subtitles لكن زيفت الذريعة والادلة في عملية التحقيق لجريمة قتل
    Jack Ramsey est mort trouvé dans son lit à St Vincent je suis désolé eva, tu seras poursuivie pour meurtre. Open Subtitles جاك رامزي قد مات وجد في سريره في مستشفى القديس فنسينت أنا آسف , أيفا , ستقدمين للمحاكمة لجريمة قتل
    Une Ferrari. C'est une preuve dans une enquête pour meurtre. Open Subtitles فيرارى , انها دليل فى تحقيق لجريمة قتل
    Vous êtes sous mandat d'arrêt pour meurtre au premier degré... dans des circonstances particulières. Open Subtitles ياسيد فيليبي انت رهن اعتقال لجريمة قتل من الدرجة الاولى تحت ظروف استثنائية ماذا تقولون؟
    On n'arrive pas à dormir, car notre amie va être jugée pour meurtre demain. Open Subtitles لا يمكننا ان ننام لأن صديقتنا سوف تتم محاكمتها غدا صباحا لجريمة قتل
    Larry Feretich, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de... Open Subtitles لاري فيريتيتش,انت معتقل لجريمة قتل
    Vous êtes arrêtée pour le meurtre de Ramon Sanchez. Open Subtitles انت معتقلة لجريمة قتل رامون سانشيز
    On vous arrête pour le meurtre de Michael Adams, inspecteur de la police de Las Vegas. Open Subtitles أنت مقبوض عليك لجريمة قتل المحقق " مايكل آدمز " من شرطة " لوس أنجليس "
    Commettre un meurtre pour ça, ça me semble excessif. Quoi qu'il se soit passé à l'école. Open Subtitles يبدو كردّ فعل قويّ للجوء لجريمة قتل بغض النظر عما حدث في تلك المدرسة
    C'est la première fois dans ma carrière que l'alibi de quelqu'un pour un meurtre est qu'il était occupé à planifier ce même meurtre. Open Subtitles اول مرة في مسيرتي المهنية اصادف بان حجة دفاع شخص ما لجريمة قتل 647 00: 23:
    Pas autant que l'enregistrement d'un meurtre, accident ou non, allez, dix secondes. Open Subtitles لن أكون مذنباً بقدر تسجيل لجريمة قتل حادثاً كان أم لا هيا، دي جي عشر ثواني
    Aucune nouvelle sur la capsule temporelle de meurtres ? Open Subtitles مهلا،أي تحديث لجريمة قتل الكبسولة الزمنية؟
    Durant la période 1990-2001, 25 femmes en moyenne ont été victimes d'homicide chaque année. UN :: خلال الفترة 1990-2001، وقعت 25 امرأة ضحايا لجريمة قتل سنويا في المتوسط.
    Comme exercice mental, j'ai souvent planifié le meurtre d'amis et de collègues. Open Subtitles كممارسة عقلية، أنا غالبا ما كنت أخطط لجريمة قتل الأصدقاء والزملاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more