"لجسدك" - Translation from Arabic to French

    • ton corps
        
    • votre corps
        
    • ton organisme
        
    Mon avis est qu'un instrument a besoin d'être comme une extension de ton corps, comme un muscle ou un membre. Open Subtitles ما أقصده بأن الآلات يجب ان تكون يجب ان تكون أمداد لجسدك كالعضلات او أحد أطرافك
    ton corps devrait avoir la même résonance que les verres. Open Subtitles يجب أن يكون لجسدك نفس ترددد الجدران الزجاجية
    Envoie-moi une photo d'une partie de ton corps. Open Subtitles اللعنة، يا إمرأة، حسنًا. أرسلي لي صورة لجسدك الآن أرجوك.
    Je veux dire, ce que vous faites à votre corps n'est pas sain, vous le savez, surtout pour quelqu'un qui sort juste de réhabilitation, mais j'ai compris. Open Subtitles أنا أعني ان ما تقوم به غير صحي بالنسبة لجسدك أوتعرف ،خاصةً بالنسبة لشخص قد خرج مؤخراً من المركز التأهيلي ولكني فهمت
    Vous ne ressentez probablement pas encore les effets... mais, quelque chose est en train d'arriver à votre corps au niveau cellulaire. Open Subtitles ربما لم تشعر بالتأثيرات بعد لكن شئ ما يحدث لجسدك على المستوى الخلوى
    Tout ce sang en toi, ce sang frais, ça risque de faire un choc à ton organisme. Open Subtitles كل هذا الدماء بداخلك دماء من أحياء سيكون صدمة لجسدك
    De la taille parfaite pour ton corps. Open Subtitles إنه في حجمه المناسب تماماً بالنسبة لجسدك
    C'est pas évident de se détendre quand tout le monde à table a fixé des photos de ton corps tatoué toute la journée. Open Subtitles إنه لمن الصعب إيجاد الراحة عندما يُحدق الجميع على الطاولة بصور لجسدك الموشوم طوال اليوم
    Ana Maria, c'est ton propre cœur, et une extension de ton corps, ok ? Open Subtitles آنا ماريا ، هذه قلبك وهذا أمتداد لجسدك ،تمام؟
    Je ne sais pas où elle est allée, et sincèrement, j'aimerais bien ne jamais le savoir, c'est pourquoi tu dois reprendre ton corps, crier sur les toits ce qu'il s'est passé ici. Open Subtitles أجهل لأين ذهبت، وصدقًا لا أودّ أن أعلم أبدًا. لهذا أريدك أن تعود لجسدك وأن تذيع للجميع نبأ ما جرى هنا.
    Seulement toi peut revenir dans... ton corps. Open Subtitles . فقط أنت يمكنك أن تعودي لجسدك ، على الرغم من أنني أحب جسدك
    Comment ça se fait que ton corps marche sans le reste? Open Subtitles كيف يمكن لجسدك أن يقوم بهذه المهمة بدون أن تكونا معاً؟ عبر الذاكرة العضلية ..
    ton corps peut-il se frayer un chemin dans le temps avant que les organismes hostiles et les parasites ne s'installent en toi définitivement ? Open Subtitles هل يمكن لجسدك أن يرجع بالزمن للوراء قبل أن تنهيك الأعضاء المستشيطة والطفيليات
    Voilà pourquoi faut pas lâcher l'exercice. Un jour elles te voudront pour ton corps. Open Subtitles ، لهذا يجب أن تستمر سوف يريدونك يوماً لجسدك
    La douleur ferait que ton cerveau ordonne à ton corps d'arrêter tout. Open Subtitles سأتسبب بألم كاف، مما يجعل دماغك يصدر أمراً لجسدك بالتوقف
    T'auras autant envie de rendosser ton corps que de ravaler ton dégueulis. Open Subtitles لن ترغب في العودة لجسدك .. مرة أخرى عن رغبتك في لعق قيئك
    Cette activité vous ronge l'âme, tandis que la boîte qu'est votre corps se ratatine inexorablement et meurt Open Subtitles وحينما تموت يتم وضعك في صندوق مـُناسب لجسدك وتبق به
    Heureusement l'incident de l'autre jour m'a permis d'ajouter un élément particulier à votre corps hecatonchirien, sans frais. Open Subtitles لحسن الحظ حادثتك الصغيرة قبل أيام. اعطتني الفرصة لاضافة ميزة خاصة بالاحرى إضافته لجسدك بدون اجرة إضافية
    Retournez dans votre corps. Vous n'avez pas le temps. Open Subtitles عليك العودة لجسدك فورًا، الوقت يداهمك.
    Je ne sais pas si je vous aime pour votre esprit ou votre corps. Open Subtitles لا ادرى هل احبك لعقلك ام لجسدك
    L'infection a provoqué la détérioration de ton organisme. Open Subtitles العدوى سببت لجسدك التداعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more