"لجمهورية الكونغو" - Translation from Arabic to French

    • de la République du Congo
        
    • FARDC
        
    • la République démocratique du Congo
        
    • congolaises
        
    • LA RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE
        
    • de la République démocratique du
        
    • pour la République du
        
    • la RDC de
        
    PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de la République du Congo AUPRÈS UN من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى اﻷمم المتحدة
    Les travaux étaient présidés par S. E. M. Basile Ikouebe, Ambassadeur, Représentant permanent de la République du Congo auprès des Nations Unies à New York. UN وترأس الأعمال سعادة السيد باسل ايكويبي، السفير والممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    M. Basile Ikouebe, Ambassadeur, Représentant permanent de la République du Congo auprès des Nations Unies UN السيد باسيل إيكويبـي، السفير والممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Trente-six enfants ont en outre été séparés des Forces républicaines fédéralistes (FRF) durant l'intégration de celles-ci dans les FARDC. UN كما تم فصل 36 طفلا عن القوات الجمهورية الاتحادية أثناء اندماجها في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le Représentant permanent de la République démocratique du Congo a également pris la parole. UN وأدلى أيضا الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية بكلمة أمام الفريق العامل.
    Observations finales sur le deuxième rapport périodique de la République du Congo UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجمهورية الكونغو
    Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN والممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة
    Le Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'OUA a également informé les participants de l'évolution récente de la situation dans son pays. UN كما قام الممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية بإحاطة الدورة علما بآخر تطورات الحالة في بلده.
    par le Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى اﻷمم المتحدة
    Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN الممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة
    Mission permanente de la République du Congo auprès de l'Organisation UN البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة
    Deuxième rapport périodique de la République du Congo UN التقرير الدوري الثاني لجمهورية الكونغو
    Décision No 001/97 du Conseil constitutionnel de la République du Congo UN القرار رقم ٠٠١/٩٧ للمجلس الدستوري لجمهورية الكونغو
    Appui opérationnel et formation à l'intention des FARDC UN دعم عمليات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وتدريبها
    Équipe de planification et de gestion sur la République démocratique du Congo, convoquée par le Département des affaires de désarmement UN اجتماع فرقة العمل المعنية بالتخطيط والإدارة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، دعت إلى عقده إدارة شؤون نزع السلاح
    Contrairement à ce qu'affirme le Représentant permanent de la République démocratique du Congo, l'Ouganda ne soutient pas de milices congolaises. UN لا تدعم أوغندا أي مليشيات كونغولية حسبما ادعى الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    S'inspirant de ces deux exigences, le plan de l'ONU pour la République du Congo est un instrument performant de suivi et de coordination de l'aide au développement dans les cas de situations d'urgence complexes. UN وتمثل خطة الأمم المتحدة لجمهورية الكونغو الديمقراطية التي تُراعى فيها السرعة والمرونة وسيلة فعالة لمتابعة المساعدة الإنمائية وتنسيقها في سياق عملية طوارئ معقدة.
    Le cinquantième anniversaire de l'indépendance du pays, qui sera célébré bientôt, offre une excellente occasion au Gouvernement et au peuple de la RDC de tourner la page d'une période de l'histoire du pays qui a trop souvent été marquée par le conflit et la violence. UN وتمثل الذكرى السنوية الخمسون المقبلة لاستقلال البلد مناسبة خاصة تتيح فرصة لجمهورية الكونغو الديمقراطية حكومةً وشعباً لطيّ صفحة مرحلة من تاريخ البلد تشوّهت للغاية من جراء النزاع والعنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more