"لجنة الاتحادات" - Translation from Arabic to French

    • la Commission des Communautés
        
    M. Gunter Weiss, Ambassadeur et représentant de la Commission des Communautés européennes à Malte UN السيد غونتر فايس، السفير وممثل لجنة الاتحادات اﻷوروبية لدى مالطة
    Il a invité la Commission des Communautés européennes à faire en sorte que soient respectées les dispositions appropriées des traités et du Règlement de 1971 qui s'y rapporte. UN ودعا لجنة الاتحادات اﻷوروبية إلى كفالة احترام أحكام المعاهدات ذات الصلة وتنظيمات عام ١٩٧١ المتصلة بها.
    la Commission des Communautés européennes vient de publier le Livre blanc qui rend compte de la vaste étude qu'elle a faite sur ce sujet. UN وأجرت لجنة الاتحادات اﻷوروبية دراسة رئيسية حول هذه المسألة، ترد في كتابها اﻷبيض الذي صدر مؤخرا.
    la Commission des Communautés européennes et 26 institutions spécialisées et organisations intergouvernementales et non gouvernementales ont également participé aux travaux. UN واشتركت أيضا لجنة الاتحادات اﻷوروبية و ٢٦ وكالة متخصصة ومنظمة حكومية دولية ومنظمة غير حكومية.
    la Commission des Communautés européennes, 7 institutions spécialisées, commissions régionales et organisations intergouvernementales et 31 organisations non gouvernementales ont également participé aux travaux. UN واشتركت أيضا لجنة الاتحادات الأوروبية و 7 وكالات متخصصة ومنظمات حكومية دولية و 31 منظمة غير حكومية.
    Comme le souligne l'étude publiée par la Commission des Communautés européennes : UN ومثلما أشير في الدراسة الصادرة عن لجنة الاتحادات اﻷوروبية:
    la Commission des Communautés européennes et 26 institutions spécialisées et organisations intergouvernementales et non gouvernementales ont également participé aux travaux. UN واشتركت أيضا لجنة الاتحادات اﻷوروبية و٢٦ وكالة متخصصة ومنظمة حكومية دولية ومنظمة غير حكومية.
    la Commission des Communautés européennes et 21 institutions spécialisées et organisations intergouvernementales et non gouvernementales ont également participé aux travaux. UN واشتركت أيضا لجنة الاتحادات اﻷوروبية و ٢١ وكالة متخصصة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    45. En 1992, un accord a été conclu avec la Commission des Communautés européennes pour financer la construction d'un hôpital général de 232 lits que l'Office envisage de réaliser dans la bande de Gaza occupée par Israël. UN ٥٤ - في عام ١٩٩٢، تم التوصل الى اتفاق مع لجنة الاتحادات اﻷوروبية بشأن تمويل تشييد مرحلة من المستشفى العام قوامها ٢٣٢ سريرا، تعتزم الوكالة إقامته في قطاع غزة الذي تحتله اسرائيل.
    Le Fonds a également développé sa collaboration avec la Commission des Communautés européennes, en chargeant ses bureaux extérieurs de s'entretenir régulièrement avec des représentants sur le terrain de la Commission des possibilités de collaboration au niveau des pays. UN وعزز الصندوق أيضا تعاونه مع لجنة الاتحادات اﻷوروبية، وأصدر تعليمات لمكاتبه الميدانية للاجتماع بانتظام مع الممثلين الميدانيين للجماعة اﻷوروبية لمناقشة التعاون الممكن على الصعيد القطري.
    112. En 2000, la Commission des Communautés européennes a publié un avant-projet de directive sur l'utilisation transfrontalière des garanties. UN 112- وقد نشرت لجنة الاتحادات الأوروبية في عام 2000 مشروعا أوليا لتوجيه بشأن استخدام الضمانة الرهنية عبر الحدود.
    H. Activités de la Commission des Communautés UN حاء - أنشطة لجنة الاتحادات اﻷوروبية ٠٨ - ٦٨
    19. A la demande du HCR, la Commission des Communautés européennes a accepté en 1995 de subventionner dans les camps la vente de réchauds et de bouteilles de gaz afin de contribuer à la lutte contre la déforestation. UN ٩١- وبناء على طلب من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، قبلت لجنة الاتحادات اﻷوروبية في عام ٥٩٩١ تمويل بيع المواقد وقناني الغاز في المخيمات بغية المساهمة في مكافحة إزالة اﻷحراج.
    15. On retrouve à l'origine de ce projet un financement de la Commission des Communautés européennes. UN ٥١- نشأ هذا المشروع بتمويل من لجنة الاتحادات اﻷوروبية.
    A ce propos, il convient de noter que la Commission des Communautés européennes est convenue de fournir un personnel hautement qualifié et doté d'un équipement complet pour l'opération menée sur le terrain par l'Organisation des Nations Unies au Rwanda. UN والجدير بالذكر في هذا السياق أن لجنة الاتحادات اﻷوروبية وافقت على تزويد العملية الميدانية في رواندا بموظفين ذوي مؤهلات عالية بكامل معداتهم.
    la Commission des Communautés européennes a également décidé d'apporter son appui financier à l'action à caractère préventif que mène le Haut Commissaire au Burundi dans le domaine des droits de l'homme. UN كما وافقت لجنة الاتحادات اﻷوروبية على تقديم الدعم المالي للعمل الوقائي الذي يضطلع به المفوض السامي في مجال حقوق اﻹنسان في بوروندي.
    25. Malte a reçu une assistance de la Commission des Communautés européennes au titre des activités ciaprès: UN 25- تلقت مالطة مساعدة من لجنة الاتحادات الأوروبية فيما يتصل بالأنشطة التالية:
    69. la Commission des Communautés européennes a déclaré que la coopération interuniversitaire européenne était un important moyen de développer les études de droit international et communautaire. UN ٦٩ - وذكرت لجنة الاتحادات اﻷوروبية أن التعاون فيما بين الجامعات اﻷوروبية يعد أداة هامة لتطوير الدراسات في مجال القانون الدولي والقانون المجتمعي.
    70. Le 27 janvier 1994, une organisation écologique non gouvernementale espagnole, Verdemar, a transmis à la Commission des Communautés européennes une plainte selon laquelle Gibraltar n'avait pas rempli ses obligations en ce qui concernait la préservation de l'environnement de la Catalán Bay. UN ٧٠ - في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، قدمت منظمة ايكولوجية غير حكومية في اسبانيا، هي منظمة فردمار Verdemar، شكوى الى لجنة الاتحادات اﻷوروبية تزعم فيها أن جبل طارق لا يفي بالتزاماته فيما يتعلق بحفظ بيئة خليج كاتالان.
    Cette plainte sera examinée par les organes compétents de la Commission des Communautés européennes Europa Sur (Madrid), 2 novembre 1993 et 12 avril 1994; voir également Europa Press (Cadix), 11 avril 1994. UN وستقوم الهيئات ذات الصلة في لجنة الاتحادات اﻷوروبية بدراسة هذه الشكوى)٢٩(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more