"لجنة المساعدة" - Translation from Arabic to French

    • Comité d'aide
        
    • la Commission d'aide
        
    • du Comité d
        
    • la Commission de l'aide
        
    • du CAD
        
    • le Comité d
        
    Son directeur serait également président du Comité d'aide humanitaire. UN وسيرأس مديره كذلك لجنة منفصلة هي لجنة المساعدة الانسانية.
    Le Portugal est membre, en tant que pays donneur, du Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE. UN والبرتغال، بوصفها بلداً مانحاً، عضو في لجنة المساعدة اﻹنمائية في إطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    La réponse des pays membres du Comité d’aide au développement a été particulièrement encourageante. UN وكان رد فعل البلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية مشجعا للغاية.
    Organismes non membres du Comité d'aide au développement UN الجهات المانحة غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    APD bilatérale des donateurs membres du Comité d'aide au développement en faveur des pays les moins avancés, par secteur UN المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المقدمة من المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية إلى أقل البلدان نموا بحسب القطاع
    des pays du Comité d'aide au développement (CAD) à l'Afrique, en 1990 UN بلدان لجنة المساعدة اﻹنمائيـة إلى افريقيا في عام ١٩٩٠ وحصة هذه البلدان من هذه المساعدة
    . rapports du Comité d'aide au développement UN ● تقارير من إعداد لجنة المساعدة اﻹنمائية
    Comité d'aide au développement de l'OCDE UN لجنة المساعدة اﻹنمائية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Partage des charges entre les pays donateurs du Comité d'aide au développement UN ألف - تقاسم الأعباء بين المانحين الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    Aide publique au développement provenant de donateurs membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques UN المساعدة الإنمائية الرسمية من مانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Ce développement économique considérable a permis au pays de sortir du groupe des pays les plus pauvres du monde dans les années cinquante pour devenir un pays donateur et membre du Comité d'aide au développement. UN واستطاعت جمهورية كوريا التخلص من مركزها كواحدة من أفقر بلدان العالم في خمسينيات القرن الماضي، وأضحت من المانحين وعضوا في لجنة المساعدة الإنمائية الدولية وذلك بفضل تنميتها الاقتصادية الملحوظة.
    Le groupe de travail est un partenariat international sous l'égide du Comité d'aide au développement de l'OCDE. UN والفريق العامل شريك دولي استضافته لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Source: Adapté du glossaire du Comité d'aide au développement de l'OCDE (en anglais). http://www.oecd.org/glossary/0,2586,en_2649_33721_1965693_1_1_1_1,00.html UN المصدر: بتصرف عن مسرد لجنة المساعدة الإنمائية
    L'Union européenne attend également avec intérêt la conclusion opportune des discussions du Comité d'aide au développement - et s'y engage - , en vue de réformes concernant les donateurs et les institutions. UN والاتحاد الأوروبي ملتزم باختتام مناقشات لجنة المساعدة الإنمائية بغية إحداث إصلاحات تتعلق بالمانحين والوكالة.
    Mais dans leur ensemble, les pays donateurs membres du Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE ne sont pas en voie d'atteindre les objectifs de l'aide fixés pour 2010. UN غير أن البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لا تمضي، في مجموعها، على مسار يقودها إلى تحقيق أهداف المعونة المحددة لعام 2010.
    Des progrès significatifs ont été enregistrés en ce qui concerne le déliement de l'aide : selon le Comité d'aide au développement de l'OCDE, en moyenne 86 % de l'aide n'était pas liée. UN وأحرز تقدم كبير في إزالة الشروط التي تقيد المعونة، حيث ذكرت لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن ما متوسطه 86 في المائة من المعونة لم يكن مقترنا بأي شروط.
    Le montant total de l'APD émanant des pays membres du Comité d'aide au développement avait atteint 133,5 milliards de dollars en 2011, soit 0,31 % des revenus nationaux bruts (RNB) combinés de l'ensemble de ces pays. UN وبلغت المساعدة الإنمائية الرسمية التي قدمتها الدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية ما مجموعه 133.5 بليون دولار في عام 2011، وهو ما يعادل 0.31 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي لهذه الدول.
    Différences entre le Comité d'aide au développement et le système des Nations Unies en matière d'information financière UN فروق الإبلاغ بين لجنة المساعدة الإنمائية وبين منظومة الأمم المتحدة
    Cette stratégie devrait être appliquée par la Commission d'aide humanitaire, en coopération avec des organisations internationales. UN وينبغي أن تتولى لجنة المساعدة الإنسانية تنفيذ هذه الاستراتيجية بالتعاون مع المنظمات الدولية.
    1979-1983 Président de la Commission de l'aide judiciaire de la Law Society. Membre de la Commission de l'éducation et de la publicité de la Law Society. UN رئيس لجنة المساعدة القانونية التابعة لنقابة المحامين عضو لجنة التعليم والدعاية التابعة لنقابة المحامين.
    Partage inégal de la charge entre les pays membres du CAD UN التفاوت في تقاسم الأعباء بين بلدان لجنة المساعدة الإنمائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more