"لجنة من اللجان" - Translation from Arabic to French

    • commission
        
    • des comités
        
    • des autres comités
        
    • comité
        
    • 'organe conventionnel
        
    • les comités
        
    L'échange d'informations a par ailleurs été jugé utile, à condition que la spécificité du mandat de chaque commission technique soit dûment prise en compte. UN وذهب رأي آخر إلى أن ثمة فائدة في تبادل المعلومات شريطة أن تراعي خصوصيات ولاية كل لجنة من اللجان الفنية مراعاة تامة.
    Chaque commission devrait donc établir un mandat clair pour ses réunions d'experts. UN ولهذه الغاية، ينبغي لكل لجنة من اللجان أن تحدد اختصاصات واضحة لاجتماعات خبرائها.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Le comité a officiellement approuvé la déclaration de conflit d'intérêts se rapportant à chacun des comités. UN وأقر المجلس رسميا الإعلانات المتعلقة بتضارب المصالح لكل لجنة من اللجان.
    La Caisse est administrée, conformément aux statuts et aux règlements que l'Assemblée a adoptés, par le comité mixte de la Caisse, qui comprend 33 membres, les comités des pensions du personnel des organisations affiliées (un par organisation), le secrétariat du comité mixte et ceux des autres comités susmentionnés. UN ويدير هذا الصندوق، وفقا لﻷنظمة والقواعد التي قررتها الجمعية العامة، مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وهو مؤلف من ٣٣ عضوا، ولجنة من لجان المعاشات التقاعدية لكل من المنظمات اﻷعضاء في الصندوق، وأمانة للمجلس ولكل لجنة من اللجان المذكورة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Toutefois, des dysfonctionnements sont apparus dans le système de promotion et de protection des droits de l'homme, et des premiers pas ont été faits pour y remédier au sein de chacun des comités, ainsi qu'à la réunion annuelle des présidents des comités et au sein du HautCommissariat aux droits de l'homme. UN بيد أن ثمة مواطن خلل أبان عنها نظام تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وقال إنه تم القيام بخطوات أولية لتداركها في كل لجنة من اللجان وفي الاجتماع السنوي لرؤساء اللجان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    La Caisse est administrée, conformément aux statuts et aux règlements que l'Assemblée a adoptés, par le comité mixte de la Caisse, qui comprend 33 membres, les comités des pensions du personnel des organisations affiliées (un par organisation), le secrétariat du comité mixte et ceux des autres comités susmentionnés. UN ويدير هذا الصندوق، وفقا لﻷنظمة والقواعد التي قررتها الجمعية العامة، مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وهو مؤلف من ٣٣ عضوا، ولجنة للمعاشات التقاعدية لموظفي كل من المنظمات اﻷعضاء في الصندوق، وأمانة للمجلس وأمانة لكل لجنة من اللجان المذكورة.
    Des plans stratégiques conjoints vont être mis au point et signés avec chaque comité national. UN وستوضع خطط استراتيجية مشتركة وسيتم توقيعها مع كل لجنة من اللجان الوطنية.
    Ils ont également recommandé de passer en revue l'expérience de chaque organe conventionnel à la septième réunion intercomités en 2008, et d'envisager la création d'un mécanisme intercomités chargé de revoir les directives en permanence. UN وأوصى الاجتماع باستعراض تجارب كل لجنة من اللجان خلال الاجتماع السابع المشترك بين اللجان المقرر عقده في عام 2008، والنظر في إنشاء آلية مشتركة بين اللجان لإبقاء هذه المبادئ التوجيهية قيد الاستعراض.
    Pour ce faire, les comités ont chacun créé un groupe de travail sous leurs auspices. UN ولهذا الغرض، عمدت كل لجنة من اللجان إلى تشكيل أفرقة عاملة تحت رعايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more