À New York, la salle d'audience qui a été achevée ne fonctionne pas encore et, à Genève, la salle fonctionne mais ne dispose pas d'installations pour assurer les services d'interprétation nécessaires. | UN | وفي نيويورك، لم يبدأ العمل بعد في قاعة المحاكمة رغم الانتهاء من إعدادها. وفي جنيف، انتهى إعداد قاعة المحاكمة لكنها ما زالت تفتقر لخدمات الترجمة الشفوية المطلوبة بصورة منتظمة. |
Il me semble que les services d'interprétation peuvent continuer d'être assurés à la demande du Président de l'Assemblée générale. | UN | وعلى حد علمنا، يمكن لخدمات الترجمة الشفوية أن تستمر بناء على طلب رئيس الجمعية العامة. |
Toutefois, les crédits nécessaires pour assurer à ces réunions des services d'interprétation et des services d'appui devraient être prévus au budget-programme. | UN | غير أنه سيتعين توفير موارد لخدمات الترجمة الشفوية وخدمات الدعم المقدمة لهذه الاجتماعات لتدرج ضمن الميزانية البرنامجية. |
Par exemple, les femmes autochtones peuvent être privées d'informations utiles en matière de santé génésique à cause de l'insuffisance des services de traduction. | UN | ويمكن لخدمات الترجمة غير المناسبة أن تحرم نساء السكان الأصليين من المعلومات ذات الصلة بإجراءات الصحة الإنجابية. |
Tableau 8 Montant révisé des ressources nécessaires pour les services de traduction en 1994-1995 | UN | الجدول ٨ - احتياجات الموارد المنقحة بالنسبة لخدمات الترجمة التحريرية في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
L'Organisation des Nations Unies disposant de services de traduction dans ses principaux lieux d'affectation, la CNUCED doit s'adresser aux services de l'ONUG pour la traduction de ses documents. | UN | وبالنظر إلى أن اﻷمم المتحدة قد أنشأت دوائر لخدمات الترجمة التحريرية في مقارها الرئيسية، فإن على اﻷونكتاد أن يعتمد على مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف لهذا الغرض. |
Il est également prévu de financer la traduction des documents destinés aux conseils de la défense dans les langues de travail de la Cour. | UN | كما رصد اعتماد لخدمات الترجمة لصالح محامي الدفاع إلى لغتي العمل في المحكمة. |
Un total de 10 592 dollars a été consacré aux services d'interprétation pour la réunion du bureau du CST. | UN | وأنفق ما مجموعه 592 10 دولاراً لخدمات الترجمة الشفوية أثناء اجتماع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Des services d'interprétation seraient requis dans les six langues officielles. | UN | وستكون هناك حاجة لخدمات الترجمة الشفوية بجميع اللغات الست. |
Les enquêtes sur des affaires de piraterie pourraient également nécessiter un appui en matière de services d'interprétation et d'encadrement. | UN | ومن المرجّح أن يتطلب إجراء التحقيق في قضايا القرصنة توفير الدعم لخدمات الترجمة الشفوية والإرشاد. |
Il a été procédé à un examen interne pour déterminer le nombre de postes qui seraient requis à long terme et pour établir si les services d'interprétation continueraient d'être nécessaires. | UN | وقد أُجري استعراض داخلي لتحديد العدد المطلوب في الأجل الأطول، ومدى الاحتياج المتواصل لخدمات الترجمة الشفوية. |
Le Comité des commissaires aux comptes et le BSCI ont procédé à des examens ponctuels des services d'interprétation et de rédaction de procès-verbaux et de la gestion des services de conférence. | UN | أجرى مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية استعراضات انتقائية لخدمات الترجمة الشفوية والمحاضر الحرفية ولإدارة خدمات المؤتمرات، وتم تنفيذ معظم توصياتهما. |
Il indique que l'auteur a bénéficié gratuitement des services d'interprétation et de traduction fournis par les services gouvernementaux. | UN | وتدفع الدولة الطرف بأن الدائرة الحكومية لخدمات الترجمة التحريرية والشفوية وفرت لصاحب البلاغ خدمات مجانية لمترجمة شفوية ومترجم تحريري. |
Tableau 9 Estimation révisée des effectifs nécessaires pour les services de traduction en 1994-1995 | UN | الجدول ٩ - احتياجات الموظفين المنقحة بالنسبة لخدمات الترجمة التحريرية في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Aucun poste supplémentaire n'est demandé pour les services de traduction et d'édition. | UN | أولا - 61 ولا تطلب وظائف جديدة لخدمات الترجمة التحريرية والتحرير. |
La Cour s'assure les services de traduction et d'interprétation nécessaires pour garantir l'exécution des obligations qui lui incombent en vertu du Statut et du Règlement. | UN | تُرتب المحكمة لخدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية اللازمة لكفالة تنفيذ التزاماتها بموجب النظام الأساسي وهذه القواعد. |
La Cour s'assure les services de traduction et d'interprétation nécessaires pour garantir l'exécution des obligations qui lui incombent en vertu du Statut et du Règlement. | UN | تُرتب المحكمة لخدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية اللازمة لكفالة تنفيذ التزاماتها بموجب النظام الأساسي وهذه القواعد. |
La Cour s'assure les services de traduction et d'interprétation nécessaires pour garantir l'exécution des obligations qui lui incombent en vertu du Statut et des présentes Règles. | UN | تُرتب المحكمة لخدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية اللازمة لكفالة تنفيذ التزاماتها بموجب النظام الأساسي وهذه القواعد. |
63. M. Hanson-Hall demande des précisions sur les raison de l'allocation de 225 400 dollars pour la traduction et l'édition contractuelles au moment où l'on prévoit d'abolir deux postes de traducteur à la classe P-3. | UN | ٦٣ - وطلب توضيحا للسبب المنطقي لتخصيص ٤٠٠ ٢٢٥ دولار لخدمات الترجمة التعاقدية والتحرير في الوقت الذي سيتم فيه إلغاء وظيفتي مترجم من الرتبة ف - ٣. |
Il est également prévu de financer la traduction des documents destinés aux conseils de la défense dans les langues de travail de la Cour. | UN | كما رصد اعتماد لخدمات الترجمة لصالح محامي الدفاع إلى لغتي العمل في المحكمة. |