j'ai le passage parfait pour vous deux dans ma nuit Shakespeare. | Open Subtitles | لدىّ الأدوار المناسبة لكما في ليلتي الكبرى لدراما شكسبير |
j'ai quelques questions sur les circonstances qui entourent sa mort. | Open Subtitles | وأنا لدىّ بعض الأسئلة حول الملابسات المٌحيطة بموته |
j'ai la tutelle de tous les garçons placés dans mon foyer. | Open Subtitles | لدىّ وصاية من الدولة لكل هؤلاء الأولاد في منزلي |
Mais j'ai une bourse, que je perdrai si... Je n'arrive pas à en croire mes oreilles. | Open Subtitles | لكن لدىّ منحةٍ دراسيّة، وأخشى أننى لا أستطيع تصديق أننى سمعت هذا الكلام |
Je ne sais pas ce que je ferrai si j'avais un jumeau que tout le monde pensait bon et spécial. | Open Subtitles | أعلم ، لا أعلم ماذا كُنت سأفعل إذا كان لدىّ توأم يعتقد الجميع أنه مميز وجيد |
Eh bien, messieurs, je pense que j'ai une solution au problème. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة ، أرى أنني لدىّ حل لكم |
j'ai de nouveaux hommes à Mexico qui s'occupent du stock. | Open Subtitles | لدىّ رجال فى المكسيك يهتمون بالطلب على المنتج |
j'ai un vrai travail. Je n'y suis juste pas vraiment douée. | Open Subtitles | لدىّ وظيفة حقيقية أنا فقط لا أبدى جيداً فيها |
j'ai eu assez de fruits pour nourrir une bande de gorilles. | Open Subtitles | لدىّ ما يكفى من الفواكه لإطعام فريق من الغوريلات |
Maintenant, avant que je ne m'occupe de vous, j'ai une question qui me brûle les lèvres. | Open Subtitles | الآن ، قبل أن أتعامل معك لدىّ سؤال واحد فقط يجول في خاطري |
j'ai une très mauvaise idée qui a des chances de fonctionner. | Open Subtitles | لدىّ فكرة سيئة حقاً ، لكن أعتقد أنها ستنجح |
Alors j'ai demandé au studio d'envoyer une copie de leur contrat. | Open Subtitles | لدىّ خُدعة أقوم بها مُماثلة لذلك الأمر في الواقع |
Je vous l'ai dit. j'ai un pacte avec votre fille. | Open Subtitles | أخبرتك بذلك ، لدىّ ميثاق بيني وبين ابنتك |
j'ai un document qui dit qu'il a changé de nom il y a 12 ans. | Open Subtitles | لدىّ وثيقة من المحكمة تقول أنه قام بتغيير إسمه مُنذُ 12 عام |
j'ai 25 soldats qui vont risquer leurs culs sur le terrain. | Open Subtitles | لدىّ 25 جندياً على وشك وضع حياتهم على المحك |
- j'ai un vaisseau spatial. - Il consomme quel - type de carburant ? | Open Subtitles | ـ اكذب على الآن فوراً ـ حسناً ، لدىّ سفينة فضاء.. |
Je crois que j'ai une forte réputation de bien embrassé. | Open Subtitles | أعتقد أن لدىّ صيت قوى ذائع كمُقَبِّل بارع |
Et puis, j'ai des intérêts dans cette affaire. Comment ça ? | Open Subtitles | لا يا حبيبى,ليست افكارا, بالأضافة اننى لدىّ عرض آخر |
J'avais l'impression d'avoir le droit inaliénable d'un jury de mes pairs. | Open Subtitles | كان لدىّ إنطباع بأنني سأحظى بحقي في الحصول على هيئة مُحلفين من أقراني |
Oh mon dieu, j'en ai des choses à oublier. Beaucoup. | Open Subtitles | ياللهول,كم لدىّ الكثير من المشاكل تدور فى ذهنى,الكثير |
Je n'avais aucune idée que tu étais si en colère après moi. | Open Subtitles | الآن ، لم تكُن لدىّ أدنى فكرة أنك كُنت غاضباً مني |
- Non je n'y suis pas. - Je n'ai rien à voir dans cette histoire. | Open Subtitles | ـ لا ، لم أعُد كذلك ـ ليس لدىّ علاقة بهذا الأمر |