"لدى قيام دولة" - Translation from Arabic to French

    • d'un État
        
    Dans cette résolution, l'Assemblée générale avait décidé que ces questions resteraient inscrites à l'ordre du jour en vue d'être examinées sur notification d'un État Membre. UN وفي ذلك القرار، قررت الجمعية العامة أن هذه البنود ستبقى مدرجة في جدول الأعمال للنظر فيها لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار.
    Comme vous le savez, en application de la décision 60/508 de l'Assemblée générale, cette question reste inscrite à l'ordre du jour en vue d'être examinée mais uniquement sur notification d'un État Membre. UN وكما تعلمون يظل هذا البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار، وفقا للمقرر 60/508.
    Dans sa résolution 58/316, l'Assemblée générale a décidé que le point < < Question des îles Falkland (Malvinas) > > resterait inscrit à l'ordre du jour en vue d'être examiné sur notification d'un État Membre. UN 57 - قررت الجمعية العامة، باعتمادها القرار 58/316، أن يظل البند المعنون ' ' مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)`` مدرجا على جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار في هذا الشأن.
    Dans la résolution 58/316 en date du 1er juillet 2004 et la décision 60/508 en date du 31 octobre 2005, l'Assemblée générale avait décidé que ces questions resteraient inscrites à l'ordre du jour en vue d'être examinées sur notification d'un État Membre. UN وقررت الجمعية، في القرار 58/316، المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، والمقرر 60/508، المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، إبقاء تلك البنود على جدول الأعمال للنظر فيها لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار.
    Dans sa résolution 58/316, l'Assemblée générale a décidé que le point < < Question des îles Falkland (Malvinas) > > resterait inscrit à l'ordre du jour en vue d'être examiné sur notification d'un État Membre. UN 50 - قررت الجمعية العامة، باعتمادها القرار 58/316، أن يظل البند المعنون ' ' مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)`` مدرجا على جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار في هذا الشأن.
    Comme vous le savez, cette question reste inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale en vue d'être examinée sur notification d'un État Membre, conformément à la décision 60/508, adoptée par l'Assemblée le 31 octobre 2005. UN فكما تعلمون، يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار، وفقا للمقرر 60/508 الذي اتخذته الجمعية العامة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    a Conformément à l'alinéa b) du paragraphe 4 de l'annexe à la résolution, ce point restera inscrit à l'ordre du jour en vue d'être examiné sur notification d'un État Membre. UN (أ) وفقا للفقرة 4 (ب) من مرفق القرار، يظل البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار.
    a Conformément à l'alinéa b) du paragraphe 4 de l'annexe de la résolution 58/316 du 1er juillet 2004, cette question doit rester inscrite à l'ordre du jour de façon à pouvoir être examinée sur notification d'un État Membre. UN (أ) وفقا للفقرة 4 (ب) من مرفق القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، ينبغي أن يظل البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار. المقرر
    En vertu de la résolution 58/316, l'Assemblée générale a décidé que le point < < Question des îles Falkland (Malvinas) > > resterait inscrit à l'ordre du jour pour examen sur notification d'un État membre. UN 52 - قررت الجمعية العامة، في إطار القرار 58/316، إبقاء البند المعنون " مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) " على جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار.
    Dans sa résolution 58/316, l'Assemblée générale a décidé que le point < < Question des îles Falkland (Malvinas) > > resterait inscrit à l'ordre du jour pour examen sur notification d'un État Membre. UN 63 - قررت الجمعية العامة، باعتمادها القرار 58/316، أن يظل البند المعنون " مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) " مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار في هذا الشأن.
    a Conformément à l'alinéa b) du paragraphe 4 de l'annexe de la résolution 58/316 du 1er juillet 2004, cette question doit rester inscrite à l'ordre du jour de façon à pouvoir être examinée sur notification d'un État Membre. UN (أ) وفقا للفقرة 4 (ب) من مرفق القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، وينبغي أن يظل البند مدرجا في جدول الأعمال لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار رقم المقرر
    a Conformément à l'alinéa b) du paragraphe 4 de l'annexe de la résolution 58/316 du 1er juillet 2004, cette question doit rester inscrite à l'ordre du jour de façon à pouvoir être examinée sur notification d'un État Membre. UN (أ) وفقا للفقرة 4 (ب) من مرفق القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، ينبغي أن يظل البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار.
    a Conformément à l'alinéa b) du paragraphe 4 de l'annexe de la résolution 58/316 du 1er juillet 2004, cette question doit rester inscrite à l'ordre du jour de façon à pouvoir être examinée sur notification d'un État Membre. UN (أ) وفقا للفقرة 4 (ب) من مرفق القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، ينبغي أن يظل البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار. المقررات
    À la reprise de sa cinquante-huitième session, en juillet 2004, l'Assemblée générale a décidé qu'à compter de la cinquante-neuvième session, le point resterait inscrit en vue d'être examiné sur notification d'un État Membre (résolution 58/316, par. 4 b) de l'annexe) (voir aussi le point 117). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، المعقودة في تموز/يوليه 2004، قررت الجمعية العامة أنه اعتبارا من دورتها التاسعة والخمسين، سيظل هذا البند على جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار (القرار 58/316، المرفق، الفقرة 4 (ب))، (انظر أيضا البند 117).
    L'Assemblée générale, prenant note des progrès réalisés dans la région, décide qu'à compter de la soixantième session, le point intitulé < < La situation en Amérique centrale : progrès accomplis vers la constitution d'une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement > > restera inscrit à l'ordre du jour de l'Assemblée en vue d'être examiné sur notification d'un État Membre. UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى التقدم المحرز في المنطقة، تقرر أن يظل البند المعنون " الحالة في أمريكا الوسطى: التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية " مدرجا في جدول أعمال الجمعية، ابتداء من الدورة الستين، للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار.
    a Conformément à l'alinéa b) du paragraphe 4 de l'annexe de la résolution 58/316 du 1er juillet 2004, cette question doit rester inscrite à l'ordre du jour de façon à pouvoir être examinée sur notification d'un État Membre. UN (أ) وفقا للفقرة 4 (ب) من مرفق القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، ينبغي أن يظل البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار. المقرر
    En vertu de la résolution 58/316 du 1er juillet 2004, l'Assemblée générale a décidé que le point < < Question des îles Falkland (Malvinas) > > resterait inscrit à l'ordre du jour pour examen sur notification d'un État Membre. UN 52 - قررت الجمعية العامة، في إطار القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، إبقاء البند المعنون " مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) " على جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار.
    a Conformément à l'alinéa b) du paragraphe 4 de l'annexe de la résolution 58/316 du 1er juillet 2004, cette question doit rester inscrite à l'ordre du jour de façon à pouvoir être examinée sur notification d'un État Membre. UN (أ) وفقا للفقرة 4 (ب) من مرفق القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، ينبغي أن يظل البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار.
    a Conformément à l'alinéa b) du paragraphe 4 de l'annexe de la résolution 58/316 du 1er juillet 2004, cette question doit rester inscrite à l'ordre du jour de façon à pouvoir être examinée sur notification d'un État Membre. UN (أ) وفقا للفقرة 4 (ب) من مرفق القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، ينبغي أن يظل البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار. المقرر
    À la reprise de sa cinquante-huitième session, en juillet 2004, l'Assemblée générale a décidé qu'à compter de la cinquante-neuvième session, ce point resterait inscrit à l'ordre du jour en vue d'être examiné sur notification d'un État Membre (résolution 58/316, annexe, par. 4 b)). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة المعقودة في تموز/يوليه 2004، قررت الجمعية العامة، أنه اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين، سيظل هذا البند على جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار (القرار 58/316، المرفق، الفقرة 4 (ب)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more