auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الاتحاديـة لدى مكتب اﻷمـم المتحـدة بجنيف إلـى رئيس |
Représentant permanent adjoint de la Fédération de Russie auprès de l’Office des Nations Unies à Genève | UN | نائب الممثل الدائم البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Représentant permanent adjoint du Royaume—Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord auprès de l’Office des Nations Unies à Genève | UN | نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Mission permanente de l’ex-République yougoslave de Macédoine auprès de l’Office des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Le contrat est ensuite déposé auprès du Bureau local du cadastre. | UN | ويودع العقد بعد ذلك لدى مكتب التسجيل العقاري المحلي. |
Mission permanente de la Turquie auprès de l’Office des Nations Unies à Genève Ukraine | UN | البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
permanent de la République tchèque auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الإنسان من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
M. Abdullah Al-Askar, Premier secrétaire, Mission permanente du Koweït auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | السيد عبد الله العسكر، سكرتير أول، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
de la République d'Iraq auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف |
auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | عن فلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Ministre, Mission permanente du Japon auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | وزير مفوض في البعثة الدائمة لليابان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
par la Mission permanente du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الدائم لفلسطـين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيـف |
démocratique de Sri Lanka auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان |
Il était Représentant permanent de la République slovaque auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève depuis 1999. | UN | وقد عمل السفير بيتوتش كممثل دائم لجمهورية سلوفاكيا لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف منذ عام 1999. |
Des organisations internationales et des représentants de missions permanentes auprès de l'Office des Nations Unies à Genève étaient aussi présents. | UN | وشارك في يوم المناقشة العامة أيضاً منظمات دولية وممثلون عن البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Des organisations internationales et des représentants de missions permanentes auprès de l'Office des Nations Unies à Genève étaient aussi présents. | UN | وشارك في يوم المناقشة العامة أيضاً منظمات دولية وممثلون عن البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Depuis lors, sa famille serait intervenue en vain auprès du Bureau de la sécurité publique pour lui rendre visite et obtenir sa libération. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، تدخلت أسرته مرارا دون جدوى لدى مكتب اﻷمن العام للقيام بزيارته والحصول على اطلاق سراحه. |
La personne intéressée devrait être inscrite comme chômeur au Bureau de l'emploi et être capable de prendre un emploi et chercher en fait activement un travail. Maladie | UN | وينبغي أن يسجل الشخص المعني لدى مكتب العمل بأنه عاطل عن العمل، وأنه مستعد وقادر على العمل وأنه جاد في البحث عن عمل. |
En vertu du projet de loi, le partenariat enregistré sera certifié par le Bureau de l'état civil. | UN | وحسب مشروع القانون ستكون المعاشرة المسجلة مسجلة لدى مكتب الحالة المدنية. |
le Représentant permanent de l'Afrique du Sud à l'Office des Nations Unies à Genève, Jerry Mathews Matjila, a été élu Président-Rapporteur par acclamation. | UN | وانتُخب جيري ماثيوس ماتجيلا، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بالتزكية، رئيسا ومقررا للجنة. |
Mission permanente de la Suisse auprès des organisations internationales à Genève | UN | البعثة الدائمة لهنغاريا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Certains d'entre eux ont passé la plus grande partie de leur carrière au service du Tribunal; d'autres travaillent depuis près de 20 ans pour le Bureau du Procureur. | UN | وقد قضى بعضهم معظم حياته المهنية في خدمة المحكمة، واقترب البعض من إتمام 20 عاما من الخدمة لدى مكتب المدعي العام. |
le Bureau de liaison avec les ONG a une bibliothèque regroupant les publications des ONG. | UN | ويوجد لدى مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية مكتبة مرجعية تضم المنشورات الصادرة عن هذه المنظمات. |
le Représentant permanent de la Pologne (Signé) Remigiusz A. Henczel | UN | الممثل الدائم لبولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |