"لدى مكتب الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • de l'Office des Nations Unies
        
    • à l'Office des Nations Unies
        
    • auprès des Nations Unies
        
    • to the United Nations Office
        
    • auprès du Bureau des Nations Unies
        
    • auprès de l'
        
    • COMMISSION DES DROITS DE
        
    • par l'Office des Nations Unies
        
    • la Mission permanente de
        
    • discriminatoires et de la protection des
        
    • l'homme par la Mission permanente
        
    permanent de la République tchèque auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN الإنسان من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    M. Abdullah Al-Askar, Premier secrétaire, Mission permanente du Koweït auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN السيد عبد الله العسكر، سكرتير أول، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Le Représentant permanent de l'Afrique du Sud à l'Office des Nations Unies à Genève, Jerry Mathews Matjila, a été élu Président-Rapporteur par acclamation. UN وانتُخب جيري ماثيوس ماتجيلا، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بالتزكية، رئيسا ومقررا للجنة.
    Représentant permanent de la Jordanie à l'Office des Nations Unies à Genève et auprès d'autres organisations internationales de Genève UN الممثل الدائم للأردن لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف
    M. Basile Ikouebe, Ambassadeur, Représentant permanent de la République du Congo auprès des Nations Unies UN السيد باسيل إيكويبـي، السفير والممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Threatening letter sent to a permanent mission to the United Nations Office at Geneva UN إرسال خطاب تهديد إلى بعثة دائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    En 2002, une femme a été nommée Ambassadrice permanente du Venezuela auprès du Bureau des Nations Unies et de l'Organisation mondiale du commerce. UN وفي سنة 2002 كانت امرأة تشغل منصب مندوبة فنزويلا الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية.
    par intérim de la Mission permanente de Singapour auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من القائمة بالأعمال المؤقتة للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    de la République d'Iraq auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف
    auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN عن فلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    à l'Office des Nations Unies à Genève adressée au Président du Conseil des droits de l'homme UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    à l'Office des Nations Unies à Genève adressée au Président du Conseil des droits de l'homme UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Des restrictions budgétaires à l'Office des Nations Unies à Vienne ont empêché la finalisation des traductions dans toutes les langues de l'Organisation avant la fin de l'année 2013. UN وبسبب ضيق الموارد لدى مكتب الأمم المتحدة بفيينا، تَعذَّر إتمام الترجمة إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية في نهاية عام 2013.
    DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L'HOMME PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'ALGÉRIE auprès des Nations Unies UN الدائم للجزائر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    En mai 2000, il les a aussi présentées lors d'une réunion avec toutes les missions permanentes auprès des Nations Unies à Genève. UN وفي أيار/مايو 2000 عرضها أيضاً أثناء اجتماع مع ممثلي البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Enfin, le Rapporteur spécial note que le Représentant permanent du Royaume du Népal auprès des Nations Unies à Genève avait eu une première réaction favorable à sa requête de février 2001 visant à se rendre dans ce pays. UN وأخيرا، يلاحظ المقرر الخاص أن الممثل الدائم لمملكة نيبال لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف قدم ردا إيجابيا أوليا على الطلب الذي وجهه المقرر الخاص في شباط/فبراير 2001 لزيارة هذا البلد.
    Anonymous letter sent to a permanent mission to the United Nations Office at Geneva UN رسالة من مجهول إلى بعثة دائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    1984-1986 Ministre et chef-adjoint de mission à la Mission permanente de la Corée auprès du Bureau des Nations Unies à Genève UN 1984 - 1986 وزير ونائب رئيس البعثة الدائمة لكوريا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    COMMISSION DES DROITS DE l'homme par le Représentant permanent adjoint de la Turquie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان
    Afin de rationaliser davantage encore ce fichier, le fichier central a été fusionné avec le fichier des services du personnel tenu par l'Office des Nations Unies à Vienne. UN ولزيادة ترشيد القائمة، أدمجت القائمة المركزية مع قائمة الموظفين الموجودة لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    de l'homme par la Mission permanente de la Ligue des Etats arabes UN لجامعة الدول العربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    Lettre datée du 16 juillet 1997, adressée au Président de la quarante-neuvième session de la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités par le représentant permanent de l’Indonésie auprès de l’Office des Nations Unies à Genève UN رسالة مؤرخة في ٦١ تموز/يوليه ٧٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    aux droits de l'homme par la Mission permanente de la République d'Iraq auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more