Il a plusieurs fractures guéries et des broches en titane. | Open Subtitles | هو لدية كسور متعددة ملتئمة و شرائح تيتانيوم |
Commençons par où se trouvait le bébé et avec qui Il a pu être en contact. | Open Subtitles | حسناً , لنبداً بأين كان الطفل و من ربما كان لدية اتصال معة |
Il vous a dit qu'Il a un morceau de bassin qui se balade ? | Open Subtitles | هل أخبرك أن لدية قطعة من حوضة عائمة في الانحاء ؟ |
Il ne pleurait pas, il avait juste ce regard... de déception. | Open Subtitles | لم يكن يبكي كان لدية تلك النظره خيبة الأمل |
Anthony Briggs, le copilote... Il a une pompe à insuline implantée. | Open Subtitles | أنطوني بريغز مساعد الطيار لدية جهاز ضخ أنسولين مزروع |
Si je puis m'exprimer ainsi... Il a le droit d'être orgueilleux. | Open Subtitles | اذا اردت التكلم بصراحة لدية الحق بان يكون فخور |
Il a les noisettes bien accrochées, même si elles sont bio. | Open Subtitles | لدية شجاعة فعلا حتى إذا كانت هذه الشجاعة عضوية |
Il a reçu un éclat de bombe artisanale, gros comme ça. | Open Subtitles | لدية شظية من عبوة ناسفة. تعرفين , كبيرة جدا. |
Je ne crois pas. Il a une régurgitation de la valve mitrale. Je ne pense pas que le petit peut survivre à une reconstruction complète. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك ، لدية إرتخاء في الصمام التاجي لا أعتقد أن الصبي سينجو |
Est-ce qu'Il a une finition précise, ou est-ce un gâteau long ? | Open Subtitles | هل لدية نهاية نظيفة أم ستقولين أنها كعكة طويلة |
C'est plus une question de comment il se sentait, vieux et blessé, comme si il avait eu jadis un grand pouvoir qu'Il a perdu. | Open Subtitles | لكني شعرت بشئ قديم الأزل موجوع كأن كانت لدية قوة كبيرة وفقدها |
Vous devez savoir que Tonino Pettola a un troupeau et il y a quelques années, Il a commencé à voir la Vierge. | Open Subtitles | عليكم أن تعرفوا أنّه كان لدية قطيع غنم وقبل عدة سنوات بدأ بسماع السيدة العذراء |
Je ne suis pas sûr, à cause de son chapeau, mais Il a une cicatrice au-dessus de l'oeil. | Open Subtitles | و لست متأكداً، لأنه كان يرتدي قبعة غريبة المظهر، ولكنيّ أطن أن لدية ندبة فوق عينه. |
Quoique ça me serait utile, le livreur de pizza commence à se moquer, comme s'il avait une vie, lui ! | Open Subtitles | بالرغم من ان الطبخ سيأتى بفائدة رجال توصيل البيتزا بدأوا بالقاء التعليقات و كأن لدية حياة |
Il m'a fait un clin d'oeil et a sauté du 4e comme s'il avait des ailes. | Open Subtitles | نظر لى قبل ان يقفز من نافذة بالطابق الرابع كما لوكان لدية اجنحة |
Le type a un algorithme pour déterminer le gagnant des matchs de basket universitaires. | Open Subtitles | الفتى لدية خطة حسابيه لتأكيد الفائز في أي مباراة كرة سلة |
Ainsi ce chacal a un passeport danois, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لذا هذا جاكال لدية جواز سفر دانماركي، صحيح؟ |
Je sais qu'Il a des problèmes, mais il pourrait se faire aider. | Open Subtitles | أعلمُ أن لدية مشاكل , لكنه يستطيعُ مساعدة نفسة |
L'un des membres du groupe avait un ennemi, les autres étaient des dégâts collatéraux. | Open Subtitles | نحن قد ترغب في النظر في وجود دافع شخصي أكثر أذا كان عضو واحد من المجموعة لدية عدو. وكانت الوفيات الأخرى أضرار جانبية. |
Apparemment, tu n'es pas le seul à avoir un jumeau historique. | Open Subtitles | كما يبدو انت لست الوحيد الذى لدية توأم تاريخى |