"لدينا عمل نقوم" - Translation from Arabic to French

    • On a du travail
        
    • Nous avons du travail
        
    • On a du boulot
        
    • On a du pain sur la
        
    • On a une mission
        
    Sur ces paroles, vous nous excuserez, On a du travail. Open Subtitles سينظر في هذه الملاحظة هل لنا بالإذن؟ لدينا عمل نقوم به
    On a du travail. Il nous faut une potion plus puissante. Open Subtitles نحن لدينا عمل نقوم به نحن علينا إيجاد جرعة أقوى
    Allez, le père de famille. On a du travail à faire. Open Subtitles تعال يا رجل العائلة لدينا عمل نقوم به
    Sortie éducative, les enfants. Nous avons du travail à faire. Open Subtitles انتهت الرحلة الميدانيّة يا أطفال، فإنّ لدينا عمل نقوم به.
    Si vous le permettez, Nous avons du travail. Open Subtitles والآن إن كنتَ لاتمانع، لدينا عمل نقوم به
    Je vais le ranger maintenant, On a du boulot. Open Subtitles سأذهب الآن وضعها بعيدا. لدينا عمل نقوم به.
    Sur le terrain de parade, 1 h zéro zéro. On a du pain sur la planche. Open Subtitles قابلوني في الميدان الساعة الخامسة ، لدينا عمل نقوم به
    - On a du travail. - Sûre? Open Subtitles لدينا عمل نقوم به هل أنت متأكد ؟
    Comme tu l'as dit, On a du travail. Open Subtitles اليس كذلك ؟ كما قات لدينا عمل نقوم به
    On a du travail. Open Subtitles هيا يا وميض النجوم لدينا عمل نقوم به
    T'es pathétique. On a du travail. Open Subtitles أنت مثير للشفقة ، لدينا عمل نقوم به
    Laissons-le partir. On a du travail. Open Subtitles حسناً، دعوه يذهب لدينا عمل نقوم به
    Avec ton père, On a du travail. Open Subtitles انا واباكِ لدينا عمل نقوم به
    Appelle, On a du travail ! Open Subtitles -اتصلي به، لدينا عمل نقوم به، هيا
    Les filles, Nous avons du travail. Nous avons une vente à préparer. Open Subtitles يا فتيات , يا فتيات , لدينا عمل نقوم به لدينا تخفيضات علينا الاعداد لها
    Prennez vos clefs de voiture. Nous avons du travail à faire. Open Subtitles أحضر مفاتيح سيارتك لدينا عمل نقوم به
    Vous nous excuserez. Nous avons du travail. Open Subtitles أيها السادة أعذرونا , لدينا عمل نقوم به
    calme toi; Nous avons du travail. Open Subtitles ـ إهدء ، لا يزال لدينا عمل نقوم به
    Ouvre, On a du boulot. On y va ! Open Subtitles افتح الباب لدينا عمل نقوم به, هيا بنا
    Bon, moi et les gars, là, On a du boulot à faire. Open Subtitles ...حسناً، أنا والرجال هنا لدينا عمل نقوم به
    Ne te soûle pas, On a du pain sur la planche ! Open Subtitles حافظ على عقلك؛ تومي لدينا عمل نقوم به لطيف؛ عمل لطيف
    Kathryn, On a une mission à remplir, coûte que coûte. Open Subtitles كاثرين)، لدينا عمل نقوم به) مهما كان الثمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more