Et je sais de quoi ça a l'air, maman, avec tout ce qu'il raconte à la télé mais ce n'est pas grave, parce que je sais qu'il a un plan. | Open Subtitles | وأنا أعلم كيف يبدو، أمي، مع كل الاشياء انه كان يقول على التلفاز ولكن كل شئ عل ما يرام، لأنني أعرف أنه لديه خطة. |
Il est là pour Whitehall, ce qui signifie qu'il a un plan pour le faire sortir d'ici. | Open Subtitles | انه هنا من أجل وايتهال, مما يعني ان لديه خطة لإخراجه. |
Mais quand les temps sont durs, il suffit de croire que Dieu a un plan. | Open Subtitles | ولكن حين تكون الأوقات صعبة، فقط كن على ثقة بأن الله لديه خطة. |
2. Un Contractant qui a fait approuver un plan de travail portant uniquement sur l'exploration a préférence et priorité sur les demandeurs qui soumettent un plan de travail portant sur l'exploitation du même secteur et des mêmes ressources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
Assistant avait un plan et Echo avait un autre. | Open Subtitles | بأن العراف كان لديه خطة و أيكو كان لديه واحدة أخرى |
Bien sur que tout ira bien, parce que Dieu a un plan pour tout. | Open Subtitles | بالطبع كل شيء سيكون على ما يرام لأن الرب لديه خطة لكل شيء |
Le code malicieux que j'ai trouvé a montré que la cible a un plan en 3 étapes. | Open Subtitles | البرنامج الخبيث و الذي وجدته أظهرت أن الهدف لديه خطة من ثلاث خطوات |
Il a un plan pour chacun de nous. Et, dans son infinie sagesse, il ne fait pas d'erreur. | Open Subtitles | أنه لديه خطة لكل واحد منا ،وفي حكمته اللانهائية |
Il est certain que s'il le fait, c'est qu'il a un plan pour sortir. | Open Subtitles | إنهُ بالتأكيد الرجل الذي فعل ذلك لأن لديه خطة هروب وهذه تصب في صالحه |
On ne le comprend pas toujours, mais Dieu a un plan. | Open Subtitles | ، قد لا نفهم ذلك دوماً لكن الرب لديه خطة |
Et il a un plan pour faire sortir son frère, afin qu'ils puissent reprendre leur folie meurtrière, et se moquer de nous. | Open Subtitles | و هو لديه خطة ليطلق شقيقه حتى يكونوا قادرين على الأنغماس في فورة مرح .. |
Tout ce que je sais, c'est que le Commandant a un plan. | Open Subtitles | ،حسنا، كلّ ما أعرف أن القائد دائما لديه خطة |
L'armée a un plan pour tuer ces choses. | Open Subtitles | حسنُ الجيش لديه خطة للتعامل مع هذا الشيء. |
Si lane la veut, c'est qu'il a un plan pour l'ouvrir. | Open Subtitles | إذا لين يريد ذلك، يمكنك الرهان ان لديه خطة لفتحه. |
On voit qu'il a un plan. | Open Subtitles | بتلك الطريقة المندفعة تعلمون أن لديه خطة |
Il a un plan pour s'échapper. Peut-être pense-t-il sortir comme il est entré. Je veux quelqu'un que je connais là-bas. | Open Subtitles | لديه خطة للهروب من نفس الطريقة التي دخل بها لذا اريد أن أعرف هل هناك من يسـاعده |
5. Un Contractant qui a fait approuver un plan de travail uniquement pour l'exploration a priorité sur les demandeurs qui soumettent un plan de travail portant sur l'exploitation du même secteur et des mêmes ressources. | UN | ٥ - تمنح اﻷولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال القطاع ذاته أو الموارد ذاتها، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها ﻷغراض الاستكشاف فقط. |
Un contractant qui a fait approuver un plan de travail portant uniquement sur l'exploration a préférence et priorité sur les demandeurs qui soumettent un plan de travail portant sur l'exploitation du même secteur et des mêmes ressources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
Un contractant qui a fait approuver un plan de travail portant uniquement sur l'exploration a préférence et priorité sur les demandeurs qui soumettent un plan de travail portant sur l'exploitation du même secteur et des mêmes ressources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
Reddington avait un plan, maintenant ce n'est plus le cas. C'est une victoire. | Open Subtitles | ريدينجتون كانت لديه خطة ، الآن هو لا يمتلكها هذا فوز لنا |
La même délégation a souligné qu'il était d'une importance cruciale que le Fonds se dote d'un plan et de procédures normalisés pour pouvoir intervenir efficacement en cas de crise à l'avenir, en coordination avec d'autres entités. | UN | وأكد نفس الوفد أنه من المهم بالنسبة للصندوق أن تكون لديه خطة وإجراءات موحدة بغية الاستجابة بفعالية للأزمات المقبلة بالتنسيق مع كيانات أخرى. |
Comment a-t-il projeté s'échapper s'il n'avait pas un plan de fuite? | Open Subtitles | كيف خطط للهروب بعيدا ان لم تكن لديه خطة للهرب؟ |
Le Comité a noté que l'UNOPS ne s'était pas doté d'un plan de financement des prestations liées à la cessation de service en bonne et due forme. | UN | 118 - ولاحظ المجلس أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لم تكن لديه خطة موثقة رسميا لتمويل التزامات نهاية الخدمة. |