"لديّ بعض" - Translation from Arabic to French

    • J'ai des
        
    • J'ai quelques
        
    • J'ai de
        
    • J'ai une
        
    • J'ai du
        
    • J'ai certaines
        
    • J'ai eu quelques
        
    • ai quelque
        
    • je dois quelques
        
    Les gars, J'ai des nouvelles ! De terribles nouvelles ! Open Subtitles يا رفاق،لديّ بعض الأخبار، لديّ بعض الأخبار المريعة
    J'ai des trucs à la maison, dans le tiroir secret. Open Subtitles لديّ بعض المخدّرات في المنزل موجودة بدُرج الملابس
    J'ai des nouvelles cartes de circuits imprimés, et j'ai refait les aimants supraconducteurs. Open Subtitles لديّ بعض لوحات الدوائر الكهربية الجديدة، وأعدت بناء المغناطيس فائق التوصيل.
    Blague à part, J'ai quelques idées pour votre plateforme vidéo... Open Subtitles بشكل جدّي, لديّ بعض المقترحات ..في منصة الفيديو
    Parce que J'ai quelques idées qui pourraient aider la compagnie. Open Subtitles لأن لديّ بعض الأفكار التي قد تساعد الشركة.
    Faire un feu de camp. J'ai de la bouffe si vous voulez rester. Open Subtitles أشعل نارًا، لديّ بعض الطعام إذا أردتم البقاء
    Comme je l'ai mentionné, J'ai une certaine expérience dans le passage entre univers parallèles. Open Subtitles كما ذكرتُ، كان لديّ بعض الخبرة في الإنتقال بين الأكوان المُتوازية.
    À ce propos, J'ai des nouvelles. Open Subtitles بالحديث عن هذا الموضوع، لديّ بعض الأخبار.
    J'ai des questions à propos de votre fils. Open Subtitles الآن، لديّ بعض الأسئلة أودّ أن أطرحهم عليك بشأن ابنكِ
    J'ai des copains qui travaillent à la gare Open Subtitles لديّ بعض الأصدقاء من النوّاب بقسم الشرطة.
    Je n'ai pas de diagnostic pour ce développement irrégulier, mais J'ai des théories. Open Subtitles أخشى أنه ليس لدي التشخيص المناسب لنمّوه الغير منتظم، لكن لديّ بعض النظريات
    J'ai des choses à terminer. Open Subtitles لديّ بعض الأعمال غير المنتهية التي أحتاج لمباشرتها
    J'ai des idées, mais montrez-moi d'abord. Open Subtitles لديّ بعض الأفكار , لكن اريد بأن أرى ماذا تفعلي معها بالبداية.
    Bébé, J'ai quelques affaires à régler, donc on se met à cette autre affaire plus tard ? Open Subtitles عزيزتي لديّ بعض العمل لأقوم به لذا سنتطرق لتلك المسألة لاحقًا
    J'ai quelques questions. Pas trop dures. Open Subtitles لديّ بعض الأسئلة، ليست صعبة، متوسطة الصعوبة.
    Comme c'est une première visite, J'ai quelques questions. Open Subtitles نظرًا لكونها زيارتك الأولى، لديّ بعض الأسئلة الشخصيّة.
    Excusez-moi, Votre Honneur, J'ai quelques questions pour le médecin avant que vous ne prononciez votre jugement. Open Subtitles عفواً , سيّدي القاضي , لديّ بعض الأسئلة للطبيب قبل أن تصدر حكمك النّهائي
    J'ai quelques questions à te poser, et j'ai pensé que tu préfèrerais que ça soit discret. Open Subtitles لديّ بعض الأسئلة أردتُ أن أسألكِ إيّاها و اعتقدت أنّك قد تفضّلين لو كان الأمر سريّاً
    Pas tout à fait, bien que J'ai de l'expérience. Open Subtitles ليس تمامًا، رغم أنّ لديّ بعض الخبرة المُلائمة.
    J'ai une excellente nouvelle. Open Subtitles مهلاً، إذاً، لديّ بعض الأنباء المشوقة جداً
    Non, je n'ai pas le temps J'ai du travail. Open Subtitles لا.. لا أريد أن أرى شيئاً.. لديّ بعض العمل
    J'ai certaines informations à vous confier. Open Subtitles لديّ بعض المعلومات عن شيءٍ أود مشاركتك إياه.
    J'ai eu quelques idées à propos de cet amendement quand vous serez passé. Open Subtitles لديّ بعض الأفكار حول هذه التعديلات التي إقترحتموها
    J'ai quelque question avant que vous ne quittiez la ville, et cette fois, je veux la vérité. Open Subtitles لديّ بعض الأسئلة لكِ قبل مُغادرة المدينة، وهذه المرّة، أريد سماع الحقيقة.
    Bon, oui, évidemment, je dois quelques squelettes dans mon placard. Open Subtitles حسناً، من الواضح أن لديّ بعض الأسرار المشينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more