"لديّ صديق" - Translation from Arabic to French

    • J'ai un ami
        
    • ai un ami qui
        
    • J'ai cet ami
        
    • j'ai un petit ami
        
    J'ai un ami proche, directeur d'une société d'ingénierie médicale. Open Subtitles لديّ صديق مقرب الرئيس التنفيذي لشركة طبية تكنولوجية
    J'ai un ami qui peut rendre ces emails anonymes plus du tout anonymes. Open Subtitles لديّ صديق يمكنه جعل تلك الرسائل الإلكترونية مجهولة الهوية أقل جهلا بكثير
    J'ai un ami au comité de discipline. C'est arrangé. Open Subtitles لديّ صديق في لجنة القِيَم، وقد سوّيت الأمور لأجلك.
    Mais hé, J'ai un ami qui peut nous avoir des tickets si tu veux. Tu veux que je t'en obtienne un ? Open Subtitles لكن مهلاً ، لديّ صديق يمكن أن يحضر لي تذاكر، هل تريدين أن أحضر لكِ تذكرة ؟
    J'ai un ami qui peux nous avoir des billets si tu es partante. Open Subtitles لديّ صديق يمكن أن يحضرلنا تذاكر لو مستعدة
    J'ai un ami qui travaille dans un labo sur la 14ème rue. Open Subtitles لديّ صديق يعمل في مختبر عند الشارع رقم 14
    Je peux mettre en place une échographie pour demain matin, à la première heure-- J'ai un ami. Open Subtitles يمكنني حجز فحص بالموجات فوق الصوتية صباح الغد ، لديّ صديق لذلك
    J'ai un ami mourant et j'ai la possibilité de lui sauver la vie. Open Subtitles لديّ صديق على وشك الموت ولديّ الفرصة لإنقاذ حياته
    Par chance, J'ai un ami qui va rester chez moi pour s'occuper de mon chien. Open Subtitles لحسن الحظ لديّ صديق يقيم بمنزلي ويعتني بكلبي
    J'ai un ami mécanicien à la ville voisine. Open Subtitles أجل، لديّ صديق ميكانيكي في البلدة القادمة
    C'est fédéral, J'ai un ami au ministère de la justice. On pourrait l'appeler mais il y aura des enquêtes Open Subtitles انها قضية فيدرالية , لديّ صديق في مكتب العدل يمكننا الاتصال به و لكن سيكون هناك تحقيقات
    J'ai un ami, Billy Gatwood, qui est foreur. Il a une exploitation près de Farwell. Open Subtitles لديّ صديق (بيلي غاتوود)، أنه حفار، لديه عملية صغيرة بالقرب من "فارول".
    J'ai un ami qui travaille à l'aide internationale. Open Subtitles لديّ صديق يعمل في فريق الإغاثة الدولية، يحمّلون كلّ شيء في هذه الصناديق...
    J'ai un ami qui montre un soudain sursaut fort étonnant de talent. Open Subtitles لديّ صديق يقدم .موهبة مفاجئة وغير متوقع
    J'ai un ami barman qui travaillait à cette fête. Open Subtitles لديّ صديق يعمل "نادل" قد رأئكِ في الحفلة
    J'ai un ami, auxiliaire médical. Open Subtitles لديّ صديق. يعمل كممرض.
    J'étais curieux. J'ai un ami ici. Open Subtitles فقط أنتابني الفضول لديّ صديق هنا
    C'est bon, J'ai un ami. Open Subtitles لا بأس من ذلك . فأنا لديّ صديق
    J'ai cet ami LeFou, qui adore raconter des histoires pour m'embarrasser. Open Subtitles لديّ صديق يدعى (لافو) وهو مولع بسرد روايات خياليّة لإحراجي
    Ma mère voudrait savoir si j'ai un petit ami. Open Subtitles أمي لكانت تريد أن تعرف لو أن لديّ صديق أم لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more