"لديّ واحدة" - Translation from Arabic to French

    • J'en ai un
        
    • J'en ai une
        
    • en avais
        
    Maintenant J'en ai un de réserve, alors je peux te faire tout ce que je veux. Open Subtitles قلتها مجدداً الآن لديّ واحدة في جعبتي لأستطيع فعل مايحلو لي بِكَ
    Maintenant J'en ai un dans la banque donc je peux faire ce que je veux de toi. Open Subtitles الآن لديّ واحدة في جعبتي لأستطيع فعل مايحلو لي بِكَ
    J'en ai un nouveau pour ton bouquin sur la stéréo lithographie. Open Subtitles لديّ واحدة جديدة لكتابكِ الكبير لأوليّات المُجسّمات.
    J'en ai une satisfaisante, mais je ne l'adore pas. Open Subtitles لديّ واحدة أستطيع التعايش معها، لكنها ليست التي أحب
    Non. J'en ai une autre. Encore meilleure. Open Subtitles حسناً , لديّ واحدة أُخرى أفضل طُرفة حتّى الآن
    Théorie intéressante, mais J'en ai une autre. Open Subtitles نظريّة مُثيرة للإهتمام. لديّ واحدة مُختلفة.
    Pour...avoir été ma famille quand je n'en avais pas, pour avoir changé ma vie. Open Subtitles لأنكِ أصبحتي عائلتي عندما لم يكن لديّ واحدة لتغيير حياتي
    Parce qu'elle supportera plus de douleur que vous deux. J'en ai un en plus si vous voulez. Open Subtitles لأنها سوف تصمد أمام ألم أكثر منكما لديّ واحدة إضافية لو أردتها حقاً
    J'en ai un pour tout un chacun. Open Subtitles أجل، لديّ واحدة لكل شرطي ومحتال الذين سبق ليّ رؤيتهم
    J'en ai un, eux aussi, toi aussi. Open Subtitles أعني, أنا لديّ واحدة, هم لديهم واحدة, أنت لديك واحدة
    J'en ai un autre qui est arrivé cette semaine. Open Subtitles إسمع، لديّ واحدة أتت ليلة أمس.
    J'en ai un de rechange dans ma voiture alors peut-on juste retourner à ma voiture s'il vous plait? Open Subtitles لديّ واحدة احتياطية في "تابلو" سيارتي لذا أيمكنك العودة للسيارة فحسب؟
    J'en ai un comme celui-ci. Open Subtitles لديّ واحدة مثلها تماماً.
    OK OK. J'en ai un. Open Subtitles حسناً، لديّ واحدة
    Oh, J'en ai un autre dans mon sac. Open Subtitles لديّ واحدة أخرى هنا في حقيبتي
    J'en ai une. J'ai une bonne idée. Open Subtitles لديّ واحدة، لديّ واحدة، لديّ واحدة جديدة
    J'en ai une, mais... je la conduis jamais. Open Subtitles لديّ واحدة بالفعل، لمّ أقودها قبلاً وحسب.
    En fait, J'en ai une d'ouverte au frigo. Open Subtitles أعتقد أنني لديّ واحدة مفتوحة في الثلاجة هيا نذهب ونحضرها
    J'en ai une pour vous deux. Open Subtitles لديّ واحدة لكما أنتما الإثنان.
    J'en ai une autre pour toi. Open Subtitles لديّ واحدة أخرى لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more