"لدي بعض الأخبار" - Translation from Arabic to French

    • J'ai des nouvelles
        
    • j'ai une nouvelle
        
    • J'ai quelques nouvelles
        
    • J'ai des infos
        
    • ai une nouvelle à
        
    Je l'ai amené personnellement car J'ai des nouvelles que vous apprécierez. Open Subtitles فكرت في إحضارها شخصيًا لأن لدي بعض الأخبار التي أظن أنكِ ستسرين بسماعها
    Je n'ai qu'une minute, mais J'ai des nouvelles. Open Subtitles مرحباً أهلاً، لديّ دقيقة لكن لدي بعض الأخبار
    J'ai des nouvelles pour vous. Il n'y a rien de tel qu'un concours de beauté intérieure. Open Subtitles لدي بعض الأخبار لك, لا يوجد ما يسمى بمسابقة الجمال الداخلي
    Mon fils, j'ai une nouvelle à t'apprendre. J'ai été assassiné. Open Subtitles بني, لدي بعض الأخبار الصاعقة لقد مت قتلاً
    - J'ai quelques nouvelles. Le Roi expédie un homme bon pour voir le Pape, avec des lettres du divorce. Open Subtitles لدي بعض الأخبار, الملك يرسل رجلاً جيداً لرؤية البابا
    J'ai des infos et je veux qu'elles restent secrètes. Open Subtitles لدي بعض الأخبار , التي . يجب ان نحافظ على سريتها
    Ecoutez J'ai des nouvelles bonnes et mauvaises. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السارة و بعض الأخبار السيئة
    Heureusement, J'ai des nouvelles aussi. Open Subtitles حسناً ، لحسن الحظ لدي بعض الأخبار ايضاً
    Je t'appelle parce que J'ai des nouvelles. Open Subtitles انني ادعو لأن لدي بعض الأخبار.
    J'ai des nouvelles surprenantes . Open Subtitles لدي بعض الأخبار المثيرة للصدمة.
    J'ai des nouvelles qui vont probablement t'anéantir. Open Subtitles لدي بعض الأخبار من المحتمل أن تحزنكِ
    J'ai des nouvelles à vous communiquer. Ewa. Open Subtitles لدي بعض الأخبار يجب أن تسمعوها
    Alors J'ai des nouvelles intéressantes au sujet des élections de l'association des parents de demain soir. Open Subtitles لدي بعض الأخبار المُهمة التي تتعلق بـ انتخـاب رئيس " مجلس الآبـاء " ليلة الغد
    J'ai des nouvelles extrêmement déplaisantes. Open Subtitles لدي بعض الأخبار المؤلمة للغاية
    J'ai des nouvelles super extra géniales, maman. Open Subtitles لدي بعض الأخبار العظيمة الرائعة يا أمي
    J'ai des nouvelles pourries. Open Subtitles لدي بعض الأخبار.
    Alors je vais te remonter le moral, via notre ami Dustin... j'ai une nouvelle fantastique... Open Subtitles اسمحوا لي أن يرفع من معنوياتك مع نشرة الأخبار قليلا، من باب المجاملة صديقنا داستن. لدي بعض الأخبار رائع ان اقول لكم.
    Avant que tu ne continues, j'ai une nouvelle. Open Subtitles حسناً, قبل أن تكمل حديثك, لدي بعض الأخبار السارة,
    J'ai quelques nouvelles. Open Subtitles سيد رويز لدي بعض الأخبار
    J'ai quelques nouvelles... Open Subtitles لدي بعض الأخبار
    J'ai des infos. Open Subtitles لدي بعض الأخبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more