Les villageois ont déclaré n'avoir jamais mangé quelque chose d'aussi délicieux. | Open Subtitles | قال القرويون أنهم لم يتذوقوا شيئاً لذيذاً مثله قبلاً. |
En plus d'être délicieux, ça me fait presque récupérer la vue. | Open Subtitles | هذا الشي ليس لذيذاً فقط ولكن بصري بدأ يعود إليّ تدريجاً اسمعوني جميعاً |
Juste un délicieux repas préparé par ma jolie femme. | Open Subtitles | أتوقع عشاءً لذيذاً أعدته يدا زوجتي الجميلة |
Oui, prouvez-moi le contraire et faites-nous un délicieux bouillon | Open Subtitles | نعم, أثبتي خطأي وأعدي لنا كلنا حساءً لذيذاً |
En réalité, les meilleurs thés restent exquis qu'ils soient dans de la porcelaine ou dans du fer blanc. | Open Subtitles | ...لأكون صادقاً معك ، أفضل شاي يظل طعمه لذيذاً إذا جاء من قدر من الخزف أو الصفيح... |
Ton mari se réveille tôt pour aller attraper le délicieux dîner de sa femme. | Open Subtitles | تجعلي زوجكِ يستيقظ مُبكراً ليعد لزوجته عشاء لذيذاً |
Tu vois, le critique a changé d'idée parce que le rat a cuisiné un ragoût et que c'était délicieux. | Open Subtitles | ما حدث أن الناقد غير رأيه لأن الفئران صنعت حساء و كان لذيذاً |
J'ai bu ça quand j'étais jeune. C'était délicieux. | Open Subtitles | شربت البعض من ذلك وأنا طفلة , كان لذيذاً |
Qui pense que c'est délicieux et qu'un peu de prétention est utile ? | Open Subtitles | حسناً، من يعتبر الطعام لذيذاً ولا ضير من القليل من التعجرف؟ |
Lls étaient délicieux. Un bon goût de marée. | Open Subtitles | لقد كان الأكل لذيذاً كان يمكنكِ تذوق المحيط |
Ca a I'air délicieux, au débotté! | Open Subtitles | ألا يبدو ذلك لذيذاً كخيار اللحظة الأخيرة؟ |
C'est simple et si délicieux. | Open Subtitles | كيف لشئٍ بهذه البساطة أن يكون لذيذاً جداً؟ |
- Je vous débarrasse? - Merci. C'était délicieux. | Open Subtitles | ــ هال، دعني آخذ صحنك ــ شكراً، كان لذيذاً |
C'est vrai, mais c'est justement ce qui rend cela délicieux. | Open Subtitles | حسناً، نعم، صحيح، ولكن هنا، هذا ما يجعله لذيذاً. |
La prochaine fois, au lieu de prendre un brownie ou une glace, essaie un délicieux verre d'eau. | Open Subtitles | في المرة القادمة، عوضاً عن تلك الكعكة ،أو ذلك الآيسكريم جرب كوباً لذيذاً من الماء |
Bien que ça ait l'air délicieux, je pensais qu'on était d'accord pour un toast au champagne.. | Open Subtitles | حسناً ، على الرغم من أن ذلك يبدو لذيذاً ولكني ظننت أننا اتفقنا على شرب نخب الشمبانيا |
Les margaritas, c'est délicieux, mais pas avant six mois. | Open Subtitles | اوه يبدو هذا لذيذاً ولكن بعد ستة أشهر على الأقل |
Madame a trouvé votre dîner délicieux. | Open Subtitles | سيادتُها قالت أن أخبركِ بأن العشاء كان لذيذاً |
Il a jamais abandonné. Il avait du courage. Et il était délicieux. | Open Subtitles | و لكن بالرغم من ذلك ظل يقاتل حتى النهاية و بشجاعة لقد كان شجاعاً جداً , و لذيذاً أيضاً |
Ils ont l'air délicieux, mais... on ne mange pas dans la voiture. | Open Subtitles | اوه يبدو لذيذاً .. لكني اسف ممنوع الأكل بالسيارة هذا القانون |
Le dernier était exquis et tendre. | Open Subtitles | ذلك الأخير كان لذيذاً حامضاً جداً - ليس هناك مغزى من التنكيل بها - |
Mmm. Phoebe, le dîner sent délicieusement bon. | Open Subtitles | امم، فيبي، العشاء يبدو لذيذاً |