"لذيذاً" - Traduction Arabe en Français

    • délicieux
        
    • exquis
        
    • délicieusement bon
        
    • repas
        
    Les villageois ont déclaré n'avoir jamais mangé quelque chose d'aussi délicieux. Open Subtitles قال القرويون أنهم لم يتذوقوا شيئاً لذيذاً مثله قبلاً.
    En plus d'être délicieux, ça me fait presque récupérer la vue. Open Subtitles هذا الشي ليس لذيذاً فقط ولكن بصري بدأ يعود إليّ تدريجاً اسمعوني جميعاً
    Juste un délicieux repas préparé par ma jolie femme. Open Subtitles أتوقع عشاءً لذيذاً أعدته يدا زوجتي الجميلة
    Oui, prouvez-moi le contraire et faites-nous un délicieux bouillon Open Subtitles نعم, أثبتي خطأي وأعدي لنا كلنا حساءً لذيذاً
    En réalité, les meilleurs thés restent exquis qu'ils soient dans de la porcelaine ou dans du fer blanc. Open Subtitles ...لأكون صادقاً معك ، أفضل شاي يظل طعمه لذيذاً إذا جاء من قدر من الخزف أو الصفيح...
    Ton mari se réveille tôt pour aller attraper le délicieux dîner de sa femme. Open Subtitles تجعلي زوجكِ يستيقظ مُبكراً ليعد لزوجته عشاء لذيذاً
    Tu vois, le critique a changé d'idée parce que le rat a cuisiné un ragoût et que c'était délicieux. Open Subtitles ما حدث أن الناقد غير رأيه لأن الفئران صنعت حساء و كان لذيذاً
    J'ai bu ça quand j'étais jeune. C'était délicieux. Open Subtitles شربت البعض من ذلك وأنا طفلة , كان لذيذاً
    Qui pense que c'est délicieux et qu'un peu de prétention est utile ? Open Subtitles حسناً، من يعتبر الطعام لذيذاً ولا ضير من القليل من التعجرف؟
    Lls étaient délicieux. Un bon goût de marée. Open Subtitles لقد كان الأكل لذيذاً كان يمكنكِ تذوق المحيط
    Ca a I'air délicieux, au débotté! Open Subtitles ألا يبدو ذلك لذيذاً كخيار اللحظة الأخيرة؟
    C'est simple et si délicieux. Open Subtitles كيف لشئٍ بهذه البساطة أن يكون لذيذاً جداً؟
    - Je vous débarrasse? - Merci. C'était délicieux. Open Subtitles ــ هال، دعني آخذ صحنك ــ شكراً، كان لذيذاً
    C'est vrai, mais c'est justement ce qui rend cela délicieux. Open Subtitles حسناً، نعم، صحيح، ولكن هنا، هذا ما يجعله لذيذاً.
    La prochaine fois, au lieu de prendre un brownie ou une glace, essaie un délicieux verre d'eau. Open Subtitles في المرة القادمة، عوضاً عن تلك الكعكة ،أو ذلك الآيسكريم جرب كوباً لذيذاً من الماء
    Bien que ça ait l'air délicieux, je pensais qu'on était d'accord pour un toast au champagne.. Open Subtitles حسناً ، على الرغم من أن ذلك يبدو لذيذاً ولكني ظننت أننا اتفقنا على شرب نخب الشمبانيا
    Les margaritas, c'est délicieux, mais pas avant six mois. Open Subtitles اوه يبدو هذا لذيذاً ولكن بعد ستة أشهر على الأقل
    Madame a trouvé votre dîner délicieux. Open Subtitles سيادتُها قالت أن أخبركِ بأن العشاء كان لذيذاً
    Il a jamais abandonné. Il avait du courage. Et il était délicieux. Open Subtitles و لكن بالرغم من ذلك ظل يقاتل حتى النهاية و بشجاعة لقد كان شجاعاً جداً , و لذيذاً أيضاً
    Ils ont l'air délicieux, mais... on ne mange pas dans la voiture. Open Subtitles اوه يبدو لذيذاً .. لكني اسف ممنوع الأكل بالسيارة هذا القانون
    Le dernier était exquis et tendre. Open Subtitles ذلك الأخير كان لذيذاً حامضاً جداً - ليس هناك مغزى من التنكيل بها -
    Mmm. Phoebe, le dîner sent délicieusement bon. Open Subtitles امم، فيبي، العشاء يبدو لذيذاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus