"لذيذه" - Translation from Arabic to French

    • délicieux
        
    • délicieuse
        
    • savoureux
        
    • délicieuses
        
    Oui, mais quand Red reviendra à la cuisine, demande-lui de faire des oeufs comme ça, car ils sont délicieux. Open Subtitles بالتأكيد, لكن عندما ترجع إلى المطبخ مره اخرى هل تستطيعين أخبارها أن تجعل البيض مثل هذا ؟ لأنها لذيذه
    Tu ne sers pas de burritos, G-man, et les burritos sont délicieux. Open Subtitles أنت لاتقدم بوريتوس يارجل الحكومه والبوريتوس لذيذه
    On va tous goûter, et te dire que c'est délicieux. Open Subtitles نعم نعم , سنقوم كلنا بتجربة واحده وسنقول لك كم هي لذيذه
    Tandis que cette chère petite Polly va être absolument... délicieuse! Open Subtitles في حين ان عزيزتي بولي سوف تكون لذيذه للغايه
    C'était savoureux, succulent. Open Subtitles وكانت شهية جداً أعني لذيذه
    Sentiments personnels, pensées, peurs, et même de délicieuses recettes. Open Subtitles إعتــقادات شخصيه,أحاســيس, مخـاوف حتــى مكـونات وجبــات لذيذه.
    Mais maintenant, ce sera juste toi, moi, Ernie, et un délicieux programme diffusé par PBS. Open Subtitles لكن الأن , أنت فقط , أنا , أيرنى وبأى حال , لدينا وجبه لذيذه فى حقيبتى , لنا
    Ce n'est pas de la crème fouettée mais ça reste délicieux. Open Subtitles إنها ليست كريمة المخفوقة، لكنّها لذيذه لوحدها.
    Alors, vous voyez... les Pudding Pop, c'est vraiment délicieux parce que ça donne le sourire. Open Subtitles إذا أترى الكريمه لذيذه جدا لأنها ترسم إبتسامة على وجهك
    Merci, ça a l'air délicieux, tout comme toi. Open Subtitles ـ شُكراً ، هذا يبدو لذيذٌ . وأنتِ تبدينَ لذيذه
    De la balle ! Sérieux, vous trouvez pas ces menus casher délicieux ? Open Subtitles تباً نعم, اخبروني بأن وجبات الـ "كوشر" هذه ليست لذيذه
    C'est vrai que c'est délicieux. Open Subtitles انت لم تكذب , هذه الاكله لذيذه
    Pas mal. délicieux, á vrai dire. Open Subtitles ليست سيئه ، انها لذيذه فى الحقيقه
    Ça a l'air délicieux. Je peux goûter ? Open Subtitles تبدو لذيذه هل يمكننى أن أحصل عليها؟
    Je suis sûr que tes steaks auraient été délicieux... et pas durs à mâcher. Open Subtitles أنا متأكد أن شرائحك لذيذه و ليست مطاطيه
    Ils sont délicieux. Open Subtitles حسناً , انها لذيذه
    Je prendrai soin de lui. délicieux. Open Subtitles ساعتني بها بالتأكيد لذيذه
    Ce que vous décrivez n'est pas une affaire, c'est une chasse à l'oie sauvage, sauf qu'à la fin d'une vraie chasse à l'oie on a à manger une délicieuse oie--dans ce cas, Open Subtitles ما تصفيه ليست قضية, أليس كذلك؟ محاوله ميئوس منها,فقط فى نهايه مطارده الأوزه الصحيحه والتى تمكنك أن تأكلى أوزه لذيذه على النقيض
    Toujours aussi délicieuse. Open Subtitles أنتِ تبدين لذيذه كما أنت دائماً
    Dur à l'extérieur, avec une délicieuse surprise à l'intérieur. Open Subtitles صلب من الخارج وبمفاجأه لذيذه بالداخل
    - Oui, n'est-ce pas savoureux? Open Subtitles -هذه قصة لذيذه .
    Ma chérie, ces pommes de terre gratinées sont délicieuses. Open Subtitles عزيزتي هذه البطاطس بالجنبه لذيذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more