"لزيت" - Translation from Arabic to French

    • sur l'huile
        
    • d'huile
        
    • de l'huile
        
    • l'huile de
        
    • huile d'
        
    • mon huile
        
    • lubrifiant
        
    • pour l'huile
        
    • reconduction de l
        
    Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993. UN الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، بصيغته المعدلة والموسعة لعام 1993.
    Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993. UN الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون الطعام ، 1986، بصيغته المعدلة والموسعة، 1993.
    Point 7: Élaboration d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et prorogé en 1993 UN البند 7: إعداد اتفـاق يخلف الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، بصيغته المعدلة والموسعة لعام 1993
    Aux Fidji, des femmes cultivent des algues et des perles de culture, et font une production innovante d'huile de noix de coco vierge. UN وفي فيجي، تشارك المرأة في زراعة الأعشاب البحرية واللؤلؤ، وفي الإنتاج المبتكر لزيت جوز الهند البكر.
    Le demandeur, société australienne, et le défendeur, société allemande, avaient conclu un contrat de vente d'une installation de production d'huile d'olive. UN أبرمت الشركة المدعية، وهي شركة أسترالية، مع الشركة المدعى عليها، وهي شركة ألمانية، عقداً لبيع خط إنتاج لزيت الزيتون.
    Le projet de texte du nouvel accord international est distribué aux participants à la Conférence conformément au paragraphe 2 de la décision du Conseil international de l'huile d'olive. UN وتجري إتاحة مشروع نص الاتفاق الدولي الجديد للمؤتمر بمقتضى الفقرة 2 من قرار المجلس الدولي لزيت الزيتون.
    M. Fausto Luchetti, directeur exécutif du Conseil international de l'huile d'olive, Madrid UN السيد فاوستو لوشتي، المدير التنفيذي، المجلس الدولي لزيت الزيتون، مدريد
    Projet de nouvel accord international sur l'huile d'olive et les olives de table UN مشروع الاتفاق الدولي الجديد لزيت الزيتون وزيتون المائدة
    L'Accord international sur l'huile d'olive et les olives de table a été amendé en dernier lieu en 1993. UN عُدل الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لآخر مرة سنة 1993.
    destiné à succéder à l'Accord international de 1986 sur l'huile UN الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعـام 1986،
    ACCORD INTERNATIONAL DE 2005 sur l'huile D'OLIVE UN الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة
    ACCORD INTERNATIONAL DE 2005 sur l'huile D'OLIVE ET LES OLIVES UN الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 2005 5
    Conférence des Nations Unies sur l'huile d'olive et les olives de table (2014) UN مؤتمر الأمم المتحدة لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 2014
    Deux usines de fabrication d’huile de palme et l’infrastructure rurale, notamment des routes de raccordement, ont été remises en état dans le cadre du projet. UN وفي اطار المشروع، تم استصلاح مصنعين لزيت النخيل والمرافق اﻷساسية الريفية، بما في ذلك الطرق الفرعية.
    Par exemple, le Nigeria, le Ghana et la Côte d'Ivoire figurent parmi les principaux exportateurs d'huile de palme dans le monde. UN واستشهد بنيجيريا وغانا وكوت ديفوار التي هي من بين أكبر البلدان المُصدّرة لزيت النخيل.
    Pouvons-nous parler de la prétendue l'industrie d'huile d'olive? "Beaucoup fraud" Open Subtitles أيمكننا التحدث عن التجارة المزعومة لزيت الزيتون؟
    S'agissant de la diversification, l'industrie de l'huile de palme fournit une grande variété de produits, y compris des produits dérivés et des produits d'aval. UN وفيما يتعلق بالتنويع توفّر صناعتها لزيت النخيل جملة متنوعة من المنتجات والمنتجات الثانوية ومنتجات المرحلة النهائية.
    De même, l'Accord international sur l'huile d'olive et les olives de table renferme des dispositions visant à ce que l'environnement bénéficie de l'attention voulue à tous les stades de la production des olives et de l'huile d'olive. UN كما يتضمن الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيوت المائدة حكما يقضي بإيلاء الاعتبار على النحو الواجب للجوانب البيئية خلال جميع مراحل إنتاج الزيتون وزيت الزيتون.
    Parallèlement, le cours de l'huile de palme a reculé de 16 % sous l'effet de l'abondance de l'offre en Malaisie et en Indonésie, premiers producteurs d'huile de palme du monde. UN وفي غضون ذلك، هبطت أسعار زيت النخيل بنسبة 16 في المائة نتيجة لوفرة الإمدادات من ماليزيا وإندونيسيا، وهما أكبر منتجين لزيت النخيل في العالم.
    Les cultures de rapport auraient reculé de 40 % pour le café, de 13 % pour l'huile de palme et de 6,8 % pour les ananas pendant les neuf premiers mois de 2003 par rapport à la même période en 2002. UN وأثناء الأشهر التسعة الأولى من عام 2003، انخفض إنتاج المحاصيل النقدية، عند المقارنة بنفس الفترة في عام 2002، بنسبة 40 في المائة للبن و 13 في المائة لزيت النخيل و 6.8 في المائة للأناناس.
    Euh, cette pilule est mon cocktail, c'est mon huile de poisson, Open Subtitles حبة الدواء هذه هي مزيجي الخاص، هذه لزيت السمك،
    La tache sur sa robe correspond bien au lubrifiant de l'arme. Open Subtitles البقعة التى على ثوبها مٌطابقة تماماً لزيت البندقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more