"لستَ" - Translation from Arabic to French

    • Tu n'es pas
        
    • n'êtes pas
        
    • T'es pas
        
    • n'est pas
        
    • faux
        
    • Tu ne
        
    • Vous n'êtes
        
    Tu n'es pas qu'un ange, tu es Dieu Tout-Puissant, le justicier. Open Subtitles لستَ مجرّد ملاك، بل إنّك تؤلّه ذاتك مقيّمًا العدل.
    Attend, si Tu n'es pas celui qui a fait sonner la cloche, alors ... Alors quel est le problème ? Open Subtitles لحظة، لكن طالما لستَ من يقرع الجرس، فأين المشكلة؟
    Alors embrasse-moi maintenant et prouve moi que tu n'as pas peur de l'engagement et que Tu n'es pas comme ta mère. Open Subtitles إذا قبلني و أثبت لي بأنكَ لستَ خائفاً من الإلتزام و بأنكَ لستَ مثل أمكَ
    Vous voulez me prouver que vous n'êtes pas le méchant ? Open Subtitles وإذا اردتَّ ان تثبت لي أنك لستَ رجلا سيئا
    J'avais raison, vous n'êtes pas le Docteur. Vous ne pouvez pas, vou êtes juste une copie. Open Subtitles لقد كنت محقة، لستَ الدكتور لا يمكنك أن تكون أبدا، أنت مجرد نسخة
    Écoute, gamin. T'es pas le seul qui tienne à elle. Open Subtitles أنصت يا غلام، لستَ الوحيد الذي يكترث بها.
    Tu n'es pas une personne qui fait des promesses sans les respecter. Open Subtitles أنت لستَ من نوعية الأشخاص الذي يقطعون وعداً لا يمكنهم الوفاء به
    Tu es épuisé. Tu n'es pas trop épuisé ? Open Subtitles إنّك مُنهك، أنت لستَ منهكاً جدّاً، صحيح ؟
    Tu n'es pas le seul qui essaie de réparer ses erreurs passées. Open Subtitles لستَ الوحيد الذي يحاول التعويض عن أخطاء الماضي
    Du calme, champion. Tu n'es pas dans cette position par ma faute. Open Subtitles دعني أستوقفكَ، لستَ في هذا الوضع بسبب شيء فعلته أنا
    Tu n'es pas la seule personne à lui avoir menti maintenant. Open Subtitles إنكَ لستَ الشخصُ .الوحيد الذي كذِبتَ عليها الآن
    Tu ne peux pas. Tu n'es pas un loup ! Open Subtitles لا تستطيع مُقاتلته كالذئاب فأنتَ لستَ ذِئب.
    Peu importe. Tu n'es pas assez âgé pour apprécier l'émotion du grunge. Open Subtitles لا يهم، أنتَ لستَ كبيراً بما يكفي لتقدر مشاعر الـ قرونج
    Ok, vous n'êtes pas seulement égoïste. Vous êtes aussi aveugle. Open Subtitles جسنا أنتَ لستَ فقط أنانياً بل أعمى أيضاً
    Vous n'êtes pas le genre d'homme qui tire sur les gens. Open Subtitles أنتَ لستَ من نوعِ الرجال الذينَ يطلقونَ على الناس
    On sait que vous n'êtes pas le méchant. Open Subtitles لستَ الرجل الشرّير هنا نحن نعلم ذلك أيضا
    Vous n'êtes pas au millieux du désert opérant tout seul. Open Subtitles وأنتَ لستَ في منتصف الصحراء تتصرف من تلقاء نفسك
    T'es pas prêt. Moi ? Ce serait pas toi, plutôt ? Open Subtitles ما كان عليك أن تطلب إليّ مساعدتك، لستَ مستعدّاً
    T'es pas obligé de partir. Tu peux rester avec nous. Open Subtitles لستَ مضطرًا للرحيل يمكنك البقاء والتسكع معنا
    C'est la clé d'une chambre. Tu iras la voir. Ah, ce n'est pas ton genre. Open Subtitles يجبُ عليك أن تُلقي نظرةً عليها، أوه إنك لستَ من ذلك النوع
    Tu n'as pas à connaitre leur grand-mère ou allé à leur fête d'anniversaire ou écouter leur cours de faux yoga. Open Subtitles لستَ مضطراً لمعرفة جدتهم أو تذهب إلى حفلة عيد ميلاد أو تسمع عن دروس وهمية لليوغا
    Yeah, Tu ne veux pas savoir ce que j'ai dut faire pour avoir ces photos. Open Subtitles أجل، لستَ ترغب في معرفة ذلك، فلقد زحفتُ لأحصل على هذه الصور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more