"لستُ أنا" - Translation from Arabic to French

    • Ce n'est pas moi
        
    • C'est pas moi
        
    • ne suis pas
        
    • pas à moi
        
    Ce n'est pas moi qui me ferait maltraiter en prison. Open Subtitles لستُ أنا من سيتم ضربُها ، وإغتصابها و تَعْنيفُها في السجن
    Je sens de la rage en toi, mais Ce n'est pas moi que tu veux tuer. Open Subtitles إنَّ الغضب بداخلك يزيد ولكن لستُ أنا مَنْ تريده
    Vous voyez, Ce n'est pas moi qui est venu vous proposer un nègre. Open Subtitles كما ترى، لستُ أنا من قدِم إليك لبيع زنجي
    C'est pas moi qui sors m'étirer pour que le pervers d'en face mate. Open Subtitles لستُ أنا الذي يخرج إلى الشرفة لأتمدّد، ''لأنّ ''المنحرف على الطرف الآخر يحتاج للنظر أيضاً.
    C'est pas moi. C'est une dame du premier chariot. Open Subtitles . لستُ أنا الجريح إنها سيدة هناك في العربة الأولى
    Je ne suis pas le seul responsable de cette attaque en particulier. Open Subtitles لستُ أنا الوحيد المسؤول في ذلك الهجوم المعًين
    Ce n'est pas à moi de décider avec qui tu peux sortir ou pas. Open Subtitles لستُ أنا من يقرر من يجدر بك أن تواعد أو لا.
    Ce n'est pas moi. Je ne suis pas comme ça. Open Subtitles إنه ليس من شيمي، لستُ أنا هذا الشخص
    Ce n'est pas moi qui ai besoin d'aide, qui ai charcuté un cerveau et me suis enfui me cacher. Open Subtitles لستُ أنا من يحتاجُ المساعدةَ هنا لستُ أنا من استأصلَ نصفَ دماغِ امرأة ثمّ ركضَ يختبئ
    ♪ Je suis vraiment vieux, Ce n'est pas moiOpen Subtitles ♪ أنا كبير في السن وهذا لستُ أنا
    Mais, Ce n'est pas moi qui suis amoureux d'elle, mais toi. Open Subtitles مرة أخرى ، لستُ أنا من يحبها ، بل أنت.
    - Ce n'est pas moi qui me suis plaint à mon ex de ma future femme. Open Subtitles - لستُ أنا الذي أهرعُ راكضاً إلى أصدقائي القدامى لأشتكي لهم عن زوجي المستقبلي
    Ce n'est pas moi qu'il faut venir voir. Open Subtitles لستُ أنا الشخص الذي يجب عليك مقابلته
    Ce n'est pas moi qui fais honte à ma famille. Open Subtitles لستُ أنا من جلب العار لعائلتنا
    Ce n'est pas moi qui continue à affirmer que l'ennemi est notre ami. Open Subtitles -أنا؟ لستُ أنا من يزال يعامل العدوّ على أنه صديقنا
    Mais C'est pas moi ! Open Subtitles أستمرٌ بإخبارك لستُ أنا الفاعل
    C'est pas moi qui couchait avec deux hommes en même temps ! Open Subtitles لستُ أنا التي ضاجعت رجلين في آنٍ واحد
    Je ne suis pas celle qui a ordonnée que tous les téléphones soient arrachés. Open Subtitles لستُ أنا التي أمرت بإزالة كافّة الهواتف مِنْ هنا
    Je ne suis pas celui qui continue d'avoir une relation secrète avec une possédée. Open Subtitles أنا؟ , لستُ أنا من يظهر وهو يقيم علاقة سريّة مع ذات عيون سوداء
    Ce n'est pas à moi de décider, M.Porter. Open Subtitles لستُ أنا من يقرر سيد بورتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more