"لستُ هنا" - Translation from Arabic to French

    • Je ne suis pas là
        
    • Je ne suis pas ici
        
    • Je suis pas ici
        
    • Je suis là
        
    • Je suis pas là
        
    • n'étais pas là
        
    • ne suis pas venu
        
    • ne suis pas là pour
        
    Je ne suis pas là pour faire les commissions. Mais résoudre un homicide. Open Subtitles انظري، لستُ هنا لأعينك بإنجاز فروضك، إنما لحلّ جريمة قتلٍ.
    Oh! Je ne suis pas là pour ça, madame. Open Subtitles أنا لستُ هنا لأتسبب بأي مشكلة، يا سيدتي.
    Je ne suis pas là parce que ta mère m'a demandé de veiller sur toi. Open Subtitles لستُ هنا لكون أمك طلبت منّي الاعتناء بك.
    Je ne suis pas ici pour jouer, je suis ici pour apprendre. Open Subtitles لستُ هنا لأشاطرك الألعاب، أنا هنا لأتعلّم.
    Je ne suis pas ici pour être conseillé, OK ? Open Subtitles فأنا لستُ هنا للإستشارات النفسية مفهوم ؟
    Je suis pas ici pour manger, mais pour que vous signiez les papiers du divorce. Open Subtitles لستُ هنا من أجل الطعام. أنا هنا لجعلك توقع على أوراق الطلاق
    Je l'ai organisé parce que tu l'as demandé, mais Je ne suis pas là pour parler de ça. Open Subtitles لقد حظيتُ به بسبب أنكَ أمرتَ به، لكنني لستُ هنا لذلك.
    Bien, Je ne suis pas là pour les potins ou les insinuations. Open Subtitles حسناً أنا لستُ هنا من أجل القيل والقال والغمز
    Je ne suis pas là pour te passer un savon pour une décision que tu as prise il y a 32 ans. Open Subtitles أنا لستُ هنا لأضع النار على الفحم على قرار أتخذتيه . منذ 32 عاماً
    - Je ne suis pas là pour toi. - Vous m'avez vu me battre. Open Subtitles ـ أنني لستُ هنا من أجلك ـ إنّكِ رأيتِ قتالي
    Je ne suis pas là pour amuser le président, mais dites-lui que la guerre sera terminée. Open Subtitles أنظر، لستُ هنا كي أمتع الرئيس، ولكن يُمكنك أن تخبره بأن الحرب ستنتهي قريباً
    Laisse tomber. Je ne suis pas là pour toi. Open Subtitles وفري هذا الأمر عليكِ فأنا لستُ هنا من أجلكِ
    Tu peux partir. Je ne suis pas ici pour la tuer ou quoi que ce soit. Open Subtitles يمكنك الذهاب، لستُ هنا لقتلها أو ما شابه.
    Je ne suis pas ici pour consolider notre alliance mais pour l'examiner. Open Subtitles لستُ هنا كي أصنع حليفاً بل كي أنظر في واحد ما
    Ecoute, j'apprécie que tu t'inquiètes pour moi, mais Je ne suis pas ici pour les souvenirs. Open Subtitles اسمعي، أنا أقدر قلقكِ لكن أنا لستُ هنا من أجل الذكريات
    Je ne suis pas ici pour parler de ça, tu le sais. Open Subtitles إنني لستُ هنا لكيّ أتحدث بشأنِ ذلك , وإنكِ تعرفين ذلك.
    Je ne suis pas ici en tant que catholique, je suis ici comme amie. Open Subtitles لستُ هنا بصفتى كاثوليكيا و لكن بصفتى صديقا
    Je suis pas ici pour une connerie d'ivresse publique. Open Subtitles أنا لستُ هنا بتهمة الشرب العلنيّ،
    Je suis pas là pour parler. Je suis là pour mettre de l'ordre en toi. Open Subtitles إنيّ لستُ هنا للحديث, إني هنا لكيّ أقنعكِ.
    Je suis pas là pour l'audition. J'ai une grande nouvelle. Open Subtitles كلّا، فأنا لستُ هنا لأقّدم أيّ أداء، إنّي أحمل أخبارًا.
    Faites comme si je n'étais pas là. Open Subtitles ستتظاهرون كأنّي لستُ هنا.
    Je ne suis pas venu pour voir un secrétaire, je veux parler à mon neveu directement. Open Subtitles لستُ هنا للحديث مع سكرتير أريد أن أتحدث إلى ابن أخي مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more