Je ne suis pas là pour faire les commissions. Mais résoudre un homicide. | Open Subtitles | انظري، لستُ هنا لأعينك بإنجاز فروضك، إنما لحلّ جريمة قتلٍ. |
Oh! Je ne suis pas là pour ça, madame. | Open Subtitles | أنا لستُ هنا لأتسبب بأي مشكلة، يا سيدتي. |
Je ne suis pas là parce que ta mère m'a demandé de veiller sur toi. | Open Subtitles | لستُ هنا لكون أمك طلبت منّي الاعتناء بك. |
Je ne suis pas ici pour jouer, je suis ici pour apprendre. | Open Subtitles | لستُ هنا لأشاطرك الألعاب، أنا هنا لأتعلّم. |
Je ne suis pas ici pour être conseillé, OK ? | Open Subtitles | فأنا لستُ هنا للإستشارات النفسية مفهوم ؟ |
Je suis pas ici pour manger, mais pour que vous signiez les papiers du divorce. | Open Subtitles | لستُ هنا من أجل الطعام. أنا هنا لجعلك توقع على أوراق الطلاق |
Je l'ai organisé parce que tu l'as demandé, mais Je ne suis pas là pour parler de ça. | Open Subtitles | لقد حظيتُ به بسبب أنكَ أمرتَ به، لكنني لستُ هنا لذلك. |
Bien, Je ne suis pas là pour les potins ou les insinuations. | Open Subtitles | حسناً أنا لستُ هنا من أجل القيل والقال والغمز |
Je ne suis pas là pour te passer un savon pour une décision que tu as prise il y a 32 ans. | Open Subtitles | أنا لستُ هنا لأضع النار على الفحم على قرار أتخذتيه . منذ 32 عاماً |
- Je ne suis pas là pour toi. - Vous m'avez vu me battre. | Open Subtitles | ـ أنني لستُ هنا من أجلك ـ إنّكِ رأيتِ قتالي |
Je ne suis pas là pour amuser le président, mais dites-lui que la guerre sera terminée. | Open Subtitles | أنظر، لستُ هنا كي أمتع الرئيس، ولكن يُمكنك أن تخبره بأن الحرب ستنتهي قريباً |
Laisse tomber. Je ne suis pas là pour toi. | Open Subtitles | وفري هذا الأمر عليكِ فأنا لستُ هنا من أجلكِ |
Tu peux partir. Je ne suis pas ici pour la tuer ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب، لستُ هنا لقتلها أو ما شابه. |
Je ne suis pas ici pour consolider notre alliance mais pour l'examiner. | Open Subtitles | لستُ هنا كي أصنع حليفاً بل كي أنظر في واحد ما |
Ecoute, j'apprécie que tu t'inquiètes pour moi, mais Je ne suis pas ici pour les souvenirs. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أقدر قلقكِ لكن أنا لستُ هنا من أجل الذكريات |
Je ne suis pas ici pour parler de ça, tu le sais. | Open Subtitles | إنني لستُ هنا لكيّ أتحدث بشأنِ ذلك , وإنكِ تعرفين ذلك. |
Je ne suis pas ici en tant que catholique, je suis ici comme amie. | Open Subtitles | لستُ هنا بصفتى كاثوليكيا و لكن بصفتى صديقا |
Je suis pas ici pour une connerie d'ivresse publique. | Open Subtitles | أنا لستُ هنا بتهمة الشرب العلنيّ، |
Je suis pas là pour parler. Je suis là pour mettre de l'ordre en toi. | Open Subtitles | إنيّ لستُ هنا للحديث, إني هنا لكيّ أقنعكِ. |
Je suis pas là pour l'audition. J'ai une grande nouvelle. | Open Subtitles | كلّا، فأنا لستُ هنا لأقّدم أيّ أداء، إنّي أحمل أخبارًا. |
Faites comme si je n'étais pas là. | Open Subtitles | ستتظاهرون كأنّي لستُ هنا. |
Je ne suis pas venu pour voir un secrétaire, je veux parler à mon neveu directement. | Open Subtitles | لستُ هنا للحديث مع سكرتير أريد أن أتحدث إلى ابن أخي مباشرة. |