"لست خائفاً" - Translation from Arabic to French

    • n'ai pas peur
        
    • J'ai pas peur
        
    • n'as pas peur
        
    • ne crains pas
        
    • n'avez pas peur
        
    • Je n'ai peur
        
    • ai pas peur de
        
    • fais pas peur
        
    Je n'ai pas peur. Je pense juste qu'on a pas besoin de faire ça. Open Subtitles لست خائفاً ولكن لا أظن أن على كلينا أن يفعل هذا
    Mais, croyez-moi, je n'ai pas peur. Je ne crois pas à leur réputation. Open Subtitles لكن صدقيني، أنا لست خائفاً فأنا لا أصدق سمعتهم هذه
    Je n'ai pas peur, il a peur de moi. Open Subtitles أنا لست خائفاً منه، وإنّما هو الخائف منّي
    Peut-être que tu as peur de ta putain de soeur, mais moi J'ai pas peur de ta putain de soeur. Open Subtitles ربما انت خائف من اختك اللعينة ولكنني لست خائفاً ولكنني لست خائفاً منه
    Tu le laisses partir comme ça, et ils sauront que tu n'as pas peur. Open Subtitles دعه يذهب إليهم هكذا وسيعلمون أنك لست خائفاً
    Mais pour être honnête, je ne crains pas d'en manger en été. Open Subtitles لكن سـ أكون صادقاً أنا لست خائفاً من فطيرة اللحم الصيفية
    Vous n'avez pas peur de représenter l'homme le plus détésté. Open Subtitles أنت لست خائفاً للدفاع عن أكثر الرجال كراهية
    Recule Britta ! Je n'ai pas peur de pousser une fille dans une fausse lave. Open Subtitles لست خائفاً من دفع فتاة بإتجاه الحمم الخياليه
    Le cardinal m'a intimidé pour que je me taise, mais je n'ai pas peur de dire la vérité maintenant. Open Subtitles منعني الكاردينال وهددني من قول أي شيء المرة السابقة، لكن أنا لست خائفاً من قول الحقيقة الآن.
    - Je n'ai pas peur du tout. Open Subtitles لست خائفاً أيها الطبيب ولا ذرة خوف واحدة
    Du moins, je sais que je ne demande pas de mauvaises choses, ainsi je n'ai pas peur. Open Subtitles وكما انا اعلم اني لك اطلب أي شيء خاطئ لذا فأنا لست خائفاً
    - Je n'ai pas peur de vous. À chacune de nos rencontres, vous finissez en prison. On est à 6 à 0. Open Subtitles لست خائفاً منك ، كلما اشتبكنا انتهى بك الأمر في السجن ، 6 مرات
    Non, je n'ai pas peur, mais c'est tellement grand. Open Subtitles لا تخبرنى انك خائف لا ، بالطبع لست خائفاً
    ...montrer à tout le monde que je n'ai pas peur de la piqûre de la sueur dans les yeux. Open Subtitles لأري الجميع بأنّني لست خائفاً من لدغة العرق التي تصيب عيني
    Tu as manqué moi prouvant à Lorna que je n'ai pas peur de tenter ma chance. Open Subtitles لقد فاتك إثباتي للورينا بأنني لست خائفاً من إغتنام الفرص
    Crois-moi, je n'ai pas peur du vide, ni des serpents, ni des rousses, mais ça, ça me fait peur. Open Subtitles سأخبرك أنا لست خائفاً من المرتفعات أو الثعابين أو المرأة حمراء الشعر، لكنّي أخاف من هذا
    M'attacher avec des cordes ! Je vais leur monter, moi. J'ai pas peur des filles. Open Subtitles قيديني بالحبال و سوف أريهم أنا لست خائفاً من هؤلاء الفتيات.
    Je t'aime et J'ai pas peur de le dire. Open Subtitles أنا فعلاً أحبك حسناً أنا لست خائفاً من قولها
    Tu n'as pas peur de me le dire? Open Subtitles أنت لست خائفاً من أن تخبرنيّ، أليس كذلك ؟
    Si c'est une joute verbale que vous cherchez, je ne crains pas un détour du côté obscur d'Oscar Wilde. Open Subtitles حسنا، إن كانت مهارات المبارزه بالكلام هي المطلوبه أنا لست خائفاً من المشي في حفل الأوسكار
    Vous n'avez pas peur de défendre l'humain le plus haï qui soit ? Open Subtitles أنت لست خائفاً من تمثيل أكثر الرجال كراهية
    Je n'ai peur d'aucun homme vivant. Open Subtitles أنا لست خائفاً من أي رجل على قيد الحياة.
    Assez parlé. Viens ici! Tu ne me fais pas peur. Open Subtitles إذا هيا ، أرينا أنا لست خائفاً منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more