Je n'ai pas peur. Je pense juste qu'on a pas besoin de faire ça. | Open Subtitles | لست خائفاً ولكن لا أظن أن على كلينا أن يفعل هذا |
Mais, croyez-moi, je n'ai pas peur. Je ne crois pas à leur réputation. | Open Subtitles | لكن صدقيني، أنا لست خائفاً فأنا لا أصدق سمعتهم هذه |
Je n'ai pas peur, il a peur de moi. | Open Subtitles | أنا لست خائفاً منه، وإنّما هو الخائف منّي |
Peut-être que tu as peur de ta putain de soeur, mais moi J'ai pas peur de ta putain de soeur. | Open Subtitles | ربما انت خائف من اختك اللعينة ولكنني لست خائفاً ولكنني لست خائفاً منه |
Tu le laisses partir comme ça, et ils sauront que tu n'as pas peur. | Open Subtitles | دعه يذهب إليهم هكذا وسيعلمون أنك لست خائفاً |
Mais pour être honnête, je ne crains pas d'en manger en été. | Open Subtitles | لكن سـ أكون صادقاً أنا لست خائفاً من فطيرة اللحم الصيفية |
Vous n'avez pas peur de représenter l'homme le plus détésté. | Open Subtitles | أنت لست خائفاً للدفاع عن أكثر الرجال كراهية |
Recule Britta ! Je n'ai pas peur de pousser une fille dans une fausse lave. | Open Subtitles | لست خائفاً من دفع فتاة بإتجاه الحمم الخياليه |
Le cardinal m'a intimidé pour que je me taise, mais je n'ai pas peur de dire la vérité maintenant. | Open Subtitles | منعني الكاردينال وهددني من قول أي شيء المرة السابقة، لكن أنا لست خائفاً من قول الحقيقة الآن. |
- Je n'ai pas peur du tout. | Open Subtitles | لست خائفاً أيها الطبيب ولا ذرة خوف واحدة |
Du moins, je sais que je ne demande pas de mauvaises choses, ainsi je n'ai pas peur. | Open Subtitles | وكما انا اعلم اني لك اطلب أي شيء خاطئ لذا فأنا لست خائفاً |
- Je n'ai pas peur de vous. À chacune de nos rencontres, vous finissez en prison. On est à 6 à 0. | Open Subtitles | لست خائفاً منك ، كلما اشتبكنا انتهى بك الأمر في السجن ، 6 مرات |
Non, je n'ai pas peur, mais c'est tellement grand. | Open Subtitles | لا تخبرنى انك خائف لا ، بالطبع لست خائفاً |
...montrer à tout le monde que je n'ai pas peur de la piqûre de la sueur dans les yeux. | Open Subtitles | لأري الجميع بأنّني لست خائفاً من لدغة العرق التي تصيب عيني |
Tu as manqué moi prouvant à Lorna que je n'ai pas peur de tenter ma chance. | Open Subtitles | لقد فاتك إثباتي للورينا بأنني لست خائفاً من إغتنام الفرص |
Crois-moi, je n'ai pas peur du vide, ni des serpents, ni des rousses, mais ça, ça me fait peur. | Open Subtitles | سأخبرك أنا لست خائفاً من المرتفعات أو الثعابين أو المرأة حمراء الشعر، لكنّي أخاف من هذا |
M'attacher avec des cordes ! Je vais leur monter, moi. J'ai pas peur des filles. | Open Subtitles | قيديني بالحبال و سوف أريهم أنا لست خائفاً من هؤلاء الفتيات. |
Je t'aime et J'ai pas peur de le dire. | Open Subtitles | أنا فعلاً أحبك حسناً أنا لست خائفاً من قولها |
Tu n'as pas peur de me le dire? | Open Subtitles | أنت لست خائفاً من أن تخبرنيّ، أليس كذلك ؟ |
Si c'est une joute verbale que vous cherchez, je ne crains pas un détour du côté obscur d'Oscar Wilde. | Open Subtitles | حسنا، إن كانت مهارات المبارزه بالكلام هي المطلوبه أنا لست خائفاً من المشي في حفل الأوسكار |
Vous n'avez pas peur de défendre l'humain le plus haï qui soit ? | Open Subtitles | أنت لست خائفاً من تمثيل أكثر الرجال كراهية |
Je n'ai peur d'aucun homme vivant. | Open Subtitles | أنا لست خائفاً من أي رجل على قيد الحياة. |
Assez parlé. Viens ici! Tu ne me fais pas peur. | Open Subtitles | إذا هيا ، أرينا أنا لست خائفاً منك. |