"لست ذاهبة" - Translation from Arabic to French

    • ne vais pas
        
    • n'y vais pas
        
    • Je ne vais
        
    • ne viens pas
        
    • ne pars pas
        
    • Je vais pas
        
    • Je n'irai pas
        
    Je ne pars pas en croisière. Je ne vais pas faire du "glamping" avec les copines. Open Subtitles لست ذاهبة في رحلة باليخت أو للتخييم الفاخر مع صديقاتي
    Mais tu sais que je ne vais pas en prison, hein ? Open Subtitles لكنك تعلم أني لست ذاهبة إلى السجن صحيح ؟
    Si tu crois que j'y vais, tu devrais te faire du souci, même si je n'y vais pas. Open Subtitles وإن كنت تعتقد أنني ذاهبة إلى الجحيم فعليك أن تقلق حيال ذلك برغم أنني لست ذاهبة.
    Je n'y vais pas pour rencontrer plein de mecs. Open Subtitles لست ذاهبة إلى هناك لإقامة العلاقات مع الشبان
    Non, je ne viens pas à cause du truc à l'auberge. Open Subtitles كلا, أنا لست ذاهبة غدًا بسبب الأعمال التي في الحانة
    Je vais pas bosser. J'ai un déjeuner avec des clients potentiels. Open Subtitles لست ذاهبة للعمل انا خارجة مع بعض العملاء
    J'ai dit à ma mère que Je n'irai pas à Brown. Open Subtitles لقد أخبرت أمّي فقط أنني لست ذاهبة إلى براون
    Je ne vais pas faire une mission diplomatique dans un autre pays. Open Subtitles انا لست ذاهبة في مهمة دبلوماسية إلى بلاد أخرى.
    Je ne vais pas à la gare routière. Tu préfères ? Open Subtitles لست ذاهبة إلى المحطة هل أنت مستريح الآن؟
    Je ne vais pas en Russie. Je ne sais pas de quoi vous parlez ! Open Subtitles انا لست ذاهبة الى روسيا ما هذا الذى تتكلون عنه
    Je ne vais pas vraiment dans la salle de bain. Open Subtitles - نعـم - فـي الحقيقة لست ذاهبة للحمـام
    Je ne vais pas en France avec Wolsey, tu te souviens ? Open Subtitles لست ذاهبة إلى فرنسا مع ولسي، تتذكرين؟
    Je vous verrai ce soir avec le Prince. En fait, je n'y vais pas avec le Prince. Open Subtitles أتوقّع أن أراكِ الليلة مع الأمير في الحقيقة أنا لست ذاهبة مع الأمير
    Parce que je n'y vais pas. Open Subtitles لأنني لست ذاهبة
    - Je n'y vais pas. Open Subtitles انا لست ذاهبة انتِ حمقاء هل تعرفين لمن هي الحفلة ؟ سميث اولريج ، أياً كان هذا !
    Je ne vais nulle part. Si je pars, que deviendront ces enfants ? Open Subtitles لست ذاهبة لاى مكان اذا سفرت ماذا سيحدث للاطفال
    Ouais, je ne viens pas. Open Subtitles نعم ، لست ذاهبة
    Je ne viens pas avec vous. Open Subtitles لست ذاهبة معك ، قاسم
    Je ne pars pas. Open Subtitles لكنه ينتظر لست ذاهبة روبرت
    Je vais pas à la pêche, je vais danser. Open Subtitles اننى لست ذاهبة للصيد ، اننى ذاهبة للرقص
    Je n'irai pas après lui moi-même Je le mène juste dans un piège , c'est tout. Open Subtitles لست ذاهبة لوحدي خلفه، أنا أقوده فحسب إلى فخّ، هذا كلّ شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more