"لست متأكدا" - Translation from Arabic to French

    • Je ne suis pas sûr
        
    • Je ne sais pas
        
    • Je ne suis pas sûre
        
    • Je doute
        
    • ne sais pas si
        
    • ne suis pas certain
        
    • ignore
        
    • Je n'en suis pas sûr
        
    • Je ne suis pas sur
        
    • pas sûr de
        
    • ne suis pas sûr d
        
    Je ne suis pas sûr de savoir sur quoi nous votons. UN أنا لست متأكدا عن ماهية الأمر المطروح على التصويت.
    On a fait confiance aveuglément, mais Je ne suis pas sûr qu'elle se soucie de qui compte ou pas. Open Subtitles نحن ثقتنا عمياء لكنني لست متأكدا من ذلك انه يهتم للذين يهمون والذين لا يهمون
    Tu as peut-être raison sur ça, mais Je ne suis pas sûr qu'elle l'est. Open Subtitles قد تكونين محقة بشأن ذلك، لكنني لست متأكدا أنّ ذلك حالها.
    Tu cherches des excuses, et Je ne sais pas pourquoi. Open Subtitles انت جعل الأعذار، وأنا لست متأكدا تماما لماذا.
    Mais honnêtement, Je ne sais pas trop de quoi parler. Open Subtitles ولكن بصراحة، لست متأكدا ما هناك للحديث عنه.
    Je ne suis pas sûre de vouloir leur montrer le film. Open Subtitles أنا لست متأكدا من أنني أريد لإخضاع الناس للفيلم.
    Je serais ravi de vous aider, mais Je doute qu'une enquête soit nécessaire. Open Subtitles أنا سعيد لمساعدتك، ولكن لست متأكدا من كم هو هناك للتحقيق
    Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لست متأكدا ان كنت اريدك ان تعملع مع بيمنتو
    Mais Je ne suis pas sûr qu'ils me fassent encore confiance. Open Subtitles لكني لست متأكدا إن كانوا سيثقون بي أبدا ثانية
    Je ne suis pas sûr d'aimer la tournure que cela prend. Open Subtitles أنا لست متأكدا من أنني أحب أين يحدث هذا.
    Je ne suis pas sûr, mais je pense qu'il y a certains préjugés multiculturels. Open Subtitles لست متأكدا و لكني اعتقد انه كان هناك تحيزا للتعدد الثقافي
    Je ne suis pas sûr que ce soit le bon endroit pour moi en ce moment. Open Subtitles أنا لست متأكدا من ذلك هو بيئة أفضل بالنسبة لي في الوقت الحالي.
    Je ne suis pas sûr qu'elle puisse nous apporter quelque chose. Open Subtitles لست متأكدا من أنه يمكنها أن تفيدنا بشيء ما.
    Je ne sais pas exactement ce que je peux faire pour vous, monsieur Lockhart. Open Subtitles لست متأكدا تماما ما يمكنني القيام به بالنسبة لك، السيد لوكهارت.
    Je ne sais pas pourquoi, je ne l'ai pas compris, Open Subtitles أنا لست متأكدا لماذا، وأنا لم ترد عليها،
    Je ne sais pas quand le message arrivera mais alors... Open Subtitles لست متأكدا متى ستصل الرسالة لاكن عندما تصل
    Je ne suis pas sûre que l'haleine de chips soit une bonne chose si tu vas voir ton ancienne amante. Open Subtitles حسنا، أنا لست متأكدا المخلل التنفس هو هذه فكرة جيدة إذا كنت ستعمل رؤية الحبيب السابق.
    Et le jeu reprend après cette anicroche, mais Je doute que cette remplaçante sache ce qu'elle fait. Open Subtitles عدنا للنشاط بعد هذا التوقف ، لكني لست متأكدا من أن هذه الفتاة البديلة تعرف مالذي تفعله
    Ne t'inquiète pas, parce que Je ne sais pas si tu auras quoi que ce soit la prochaine fois. Open Subtitles حسنا, لا يجب أن تقلقي لأني لست متأكدا في المرة المقبلة ستحصلين على المعاشرة مني
    Je ne suis pas certain qu'il existe un nouvel ordre mondial, mais nous sentons tous qu'il y a un nouveau monde qui attend un ordre. UN إنني لست متأكدا مما اذا كان هناك نظام جديد في العالم، ولكننا نشعر جميعا بأن هناك عالما جديدا ينتظر نظاما جديدا.
    J'ignore lequel des deux a rêvé le plus de ce moment. Open Subtitles لست متأكدا من الذي كان يحلم بهذه اللحظة أكثر
    Il est dehors ou dedans. Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles إن كان بالداخل أم فى الخارج ، لست متأكدا
    Je ne suis pas sur que Quill continueras a le distraire tres longtemps ! Open Subtitles أنا لست متأكدا من متى يمكن أن كومة تبقي له يصرف!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more