Nous écouterons, nous en référerons à nos capitales, mais Je ne suis pas sûr que vous puissiez tirer quelque autre conclusion. | UN | فسوف نستمع، وسوف نقدم تقارير إلى عواصمنا، ولكني لست متأكداً أنه سيكون بامكانكم الخلوص إلى أية استنتاجات. |
Je ne suis pas sûr qu'on puisse séparer les deux. | Open Subtitles | انا لست متأكداً انه يمكنك الفصل بين الاثنين |
Je ne suis pas sûr d'aimer ce que tu suggères. | Open Subtitles | لست متأكداً من أنه يروقني ما تلمحين إليه |
Je ne sais pas si je veux que vous distribuez les cartes, mon ami. | Open Subtitles | لست متأكداً إن كنت أريدك أن تتعامل مع كارتي، يا صديقي |
Oui mais Je ne sais pas encore quoi en tirer . | Open Subtitles | أجل، لكنني لست متأكداً تماماً مما يفيد ذلك بعد |
Je suis pas sûr d'apprécier que deux femmes avec qui j'ai couché mangent ensemble. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً من شعوري حيال تناول الطعام مع امرأتين عاشرتهما |
Je n'en suis pas sûr, mais, en tout cas, je me sens très bien. | Open Subtitles | لست متأكداً ولكن أياً كان فأنا أشعر بشيء عظيم |
Il avait un imperméable jaune. Je ne suis pas sûr, madame. Revenez ici les gars. | Open Subtitles | إنه يرتدي معطفا أصفر أنا لست متأكداً سيدتي ترجعوا رجاءً يا رفاق |
Je ne suis pas sûr qu'une empreinte nous aide si ça a été emballé au Brésil. | Open Subtitles | لقد تم تعبئتها من البرازيل، لذلك أنا لست متأكداً كيف ستساعدنا هذه البصمة |
Je ne suis pas sûr de vouloir ignorer si cette créature est vivante ou morte. | Open Subtitles | لست متأكداً أننى أود عدم معرفة ما إذا كان حياً أم ميتأً |
Je ne suis pas sûr de vouloir voir ça. Que dites-vous de ça ? | Open Subtitles | لست متأكداً من أنني أريد رؤية ذلك كيف شعورك حيال ذلك؟ |
Et bien, c'est dommage, mais Je ne suis pas sûr de savoir expliquer ça. | Open Subtitles | حسنا, ذلك سئ للغاية لكني لست متأكداً من ان ذلك يجعلنا.. |
Je ne suis pas sûr que mon passeport soit valide. | Open Subtitles | لست متأكداً ان جواز سفري صالح. أهو صالح؟ |
Je ne suis pas sûr d'être celui à qui s'adresser. | Open Subtitles | لست متأكداً من أنني الشخص المنشود للإستعلام منه. |
Je ne sais pas si je parle dans le vide... et Je ne suis pas certain d'être bien sincère. | Open Subtitles | ..لست متأكداً إن كان الطرف الآخر يسمعني و لست متأكداً إن كنت مؤمناً بما يكفي |
Je ne sais pas vraiment ce qu'on est censé faire. | Open Subtitles | انا لست متأكداً ما الذي يتوجب علينا فعله |
Oui, mais Je ne sais pas comment les consommateurs réagiront, après ça. | Open Subtitles | نعم. لكنني لست متأكداً من رد فعل الزبائن بعدما حدث اليوم. |
Je veux dire, Je suis pas sûr qu'elle soit intéressée par moi, mais si elle l'était, ce serait un problème ? | Open Subtitles | أعني, أنا لست متأكداً إن كانت مهتمة بي ولكن إذا كانت, فهل ستكون هذه مشكلة؟ |
Bien sûr, Je n'en suis pas sûr à 100% parce que notre enquête a été interrompue. | Open Subtitles | , بالطبع لست متأكداً لأن تحقيقنا تم قطعه |
Je doute de pouvoir y arriver. | Open Subtitles | لست متأكداً من أنني أستطيع الاستمرار لهذه المدة. |
Je ne suis pas sur de ce que je ressens, mais au moins on peut laisser ça derrière nous maintenant. | Open Subtitles | لست متأكداً كيف علي أن أشعر بشأن ذلك لكن على الأقل نستطيع أن ننسى الأمر الأن |
Je ne suis pas sûr que ce soit la bonne chose à faire, et même si ça l'était, J'ignore où on se situe. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك يا كلاي لست متأكداً من أن هذا هو الفعل الصائب حتى وإن كان لا أعرف ما هو دورنا |
Ils viennent d'un labo. Il faut un corps pour les déplacer. - Je sais pas trop pourquoi. | Open Subtitles | هم نموها فى المختبر , الطريق الوحيد الذى يستطيعون تحريكه فى شخص , أنا لست متأكداً |
Je ne suis pas certain s'il a plus eu peur de vous... ou du cartel mexicain qu'il ne peut pas rembourser. | Open Subtitles | لست متأكداً إن كان خائفاً منك أكثر أو من التجار المكسيكين الكبار الذين لا يستطيع الدفع لهم |