L'OPA en a eu vent, ils ont envoyé une équipe pour le voler. | Open Subtitles | سمعت الـ " آوبا " بشأن ذلك الأمر ، قاموا بإرسال طاقم لسرقته |
Pourquoi tuer pour le voler ? | Open Subtitles | لم المخاطرة بإدانة جريمة لسرقته ؟ |
Je pensait que tu était là pour le voler. | Open Subtitles | كنت أعتقد بأنك أتيت لسرقته |
Essaye de convaincre un juge de te donner un mandat pour quelqu'un qui va se faire 50 000 par mois pour avoir volé 40 000 d'une banque qui gère sa fiducie familiale. | Open Subtitles | أنت فقط تحاول إقناع قاضي بإصدار مذكرة إعتقال بحق شخص يجني 50 آلف شهريًا لسرقته 40 آلف من مصرفِ يدير أمانات عائلته. |
Vous n'allez pas le mutiler pour avoir volé une miche de pain. | Open Subtitles | بالتأكيد لن تقوم بتشويهه لسرقته خبز فحسب |
Il a purgé deux ans à Allenwood pour avoir volé du matériel d'un labo de la fac de médecine de Columbia. | Open Subtitles | قضى سنتين في سجت الانود لسرقته معدات من مختبر مدرسة كولومبيا الطبي كان يعمل فنيا فيه |
Kostis est sûrement en prison à cause d'un vol de mandat postal. | Open Subtitles | أغلب الظن أنه في السجن لسرقته حوالة بريدية. |
L'OPA en a eu vent, ils ont envoyé un équipage pour le voler. | Open Subtitles | فأرسلوا فريقاً لسرقته |
L'ironie de M. Morelli mise à part, ces lingots sont là pour montrer le temps et l'effort fournis pour le voler. | Open Subtitles | السخرية في رأي السيد(مورلي) الفضة ضروري لإظهار الوقت والمجهود الذي تتطلب لسرقته هنا يا شباب |
Qui vous a payé pour le voler ? | Open Subtitles | من دفع لك لسرقته ؟ |
Decima compte utiliser Cyrus pour le voler. | Open Subtitles | فخططت (ديسما) لسرقته عن طريق (سيروس) |
Mon mari m'a quitté, puis il est revenu, il se fait jeter en prison pour avoir volé du fil de cuivre. | Open Subtitles | زوجي يتركني ثم يعود يلقي بنفسه في السجن لسرقته اسلاك نحاسية |
Il m'en devait une pour avoir volé ces baskets, et tu sais... | Open Subtitles | بوزارة المالية لا زال يدين لي بمعروف كبير لسرقته أحذية كرة السلّة |
Un détective est tué pour avoir volé la femme d'un yakuza ? | Open Subtitles | محقق يقتل لسرقته امرأة ياكوزا هاه؟ |
Le Comité sait que dans d'autres affaires, notamment celle d'un soldat condamné à sept mois et demi de prison pour avoir volé une carte de crédit durant l'opération dans la bande de Gaza, la justice a prononcé une peine plus lourde pour des actes n'ayant pas mis en danger la vie ou l'intégrité physique d'un civil, encore moins d'un enfant de 9 ans. | UN | وتدرك اللجنة أن ثمة قرارات قضائية أخرى مثل قضية الجندي الذي حكم عليه بالسجن سبعة أشهر ونصف لسرقته بطاقة إئتمان أثناء العملية في غزة، حيث فرضت عقوبة أشد على أفعال لم تكن لتهدد حياة شخص مدني ولا تمس بسلامته الجسدية، ولكن العقوبة كانت أقل بكثير في حالة تهديد حياة طفل عمره 9 سنوات. |
Un homme du 10eme de Pennsylvanie qui devait passer en cour martiale pour avoir volé les bottes d'un officier. | Open Subtitles | بينسلفانيا) الرجل العاشر) الذي إستُشهدَ في محكمة عسكرية لسرقته حذاء ضابط |
- C'est une requête pour que les charges soient déposées contre Graham Stenton pour avoir volé 30 millions de dollars. | Open Subtitles | لتهم من المفترض أن ترفع (ضد (غراهام ستينتون لسرقته 30 مليوناً عقوبة هذه الجناية هي 15 سنة في السجن الفيدرالي |
- Actuellement en probation pour un vol à l'étalage. - 34 ans ? | Open Subtitles | ـ حالياً تحت المراقبة لسرقته من المتاجر ـ 34 ؟ |
Je n'ai pas pleuré quand mon père a été pendu pour vol de cochon, mais là, je vais pleurer. | Open Subtitles | لم أبكي عندما شنقوا أبي لسرقته خنزير لكن سأبكي الآن |