"لشهر كانون" - Translation from Arabic to French

    • pour le mois
        
    • mois de décembre
        
    J'ai l'honneur de prendre la parole en ma qualité de Président pour le mois de décembre du Groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats. UN أتشرف بأن أتكلم بصفتي رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لشهر كانون اﻷول/ديسمبر الحالي.
    pour le mois de décembre, seuls les taux appliqués pour l'Autriche, l'Ethiopie et La Haye ont été modifiés. UN ولا توجد تغيرات في أسعار الصرف المعمول بها لشهر كانون اﻷول/ديسمبر إلا فيما يتصل باثيوبيا والنمسا ولاهاي.
    Le programme de travail de l'Assemblée générale pour le mois de décembre sera publié demain sous la cote A/INF/49/5/Add.3. UN وبرنامج عمل الجمعية العامة لشهر كانون اﻷول/ديسمبر سيصدر غدا في الوثيقة A/INF/49/5/Add.3.
    Le Président informe les membres de l'addition suivante au programme de travail provisoire pour le mois de décembre distribué sous la cote A/INF/49/5/Add.3 : UN أبلغ الرئيس اﻷعضاء باﻹضافة التالية على برنامج العمل المؤقت لشهر كانون اﻷول/ ديسمبر المعمم في الوثيقة A/INF/49/5/Add.3:
    La Force a l'intention de continuer ces opérations et a prévu cinq missions pour le mois de décembre. UN وستتواصل عمليات إثبات وجود القوة المتعددة الجنسيات مع تنفيذ خمس مهام مقررة لشهر كانون اﻷول/ديسمبر.
    Le Président de la Conférence du désarmement pour le mois de janvier lui a exposé les méthodes de travail de la Conférence et les activités de ses différents sous-groupes. UN وتحدث رئيس مؤتمر نزع السلاح لشهر كانون الثاني/يناير الى المجلس بشأن مناهج عمل المؤتمر وأنشطة شتى أفرقته الفرعية.
    XXI. Lettre datée du 27 janvier 1998, adressée au Président de l’Assemblée générale par le Représentant permanent de Bahreïn, en sa qualité de Président du Groupe des États arabes pour le mois de janvier 1998 UN الحادي والعشرون - رسالة مؤرخة ٧٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من المندوب الدائم للبحرين بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر كانون الثاني/ يناير ٨٩٩١
    Cela termine également l'exercice par le Royaume-Uni de la présidence du Conseil de sécurité pour le mois de janvier. UN ويختتم هذا أيضا فترة رئاسة المملكة المتحدة لمجلس اﻷمن لشهر كانون الثاني/يناير.
    Je vous écris en votre qualité de Président du Conseil de sécurité pour le mois de décembre. UN أكتب لكم بصفتكم رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر.
    À l'UNRWA, l'administration n'a pas examiné 18 comptes bancaires pour le mois de décembre 2009. UN 122 - وفيما يتعلق بالأونروا، لم يخضع 18 حسابا مصرفيا للاستعراض من جانب الإدارة العليا لشهر كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le programme de travail du Conseil de sécurité pour le mois de décembre 2001 reflétait largement cet objectif. UN وقد عكس برنامج عمل مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر هذا الهدف إلى حد كبير.
    Malheureusement, le chiffre attendu pour le mois de janvier n'a pas été atteint. UN ولسوء الحظ، لم يتحقق هدف التمويل لشهر كانون الثاني/يناير 2005.
    Message audiovisuel du Président de l'Assemblée générale des Nations Unies pour le mois de décembre. UN 13 - رسالة سمعية بصرية من رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة لشهر كانون الأول/ديسمبر
    Je suis heureux d'informer les membres de la Commission que le Président du Groupe des États d'Afrique en exercice pour le mois de décembre m'a également fait part de l'appui officiel de ce groupe à cette candidature. UN ويسعدني أن أبلغ أعضاء الهيئة بأن رئيس مجموعة الدول الافريقية لشهر كانون اﻷول/ديسمبر بلغني رسميا بموافقة المجموعة على هذا الترشيح.
    En conséquence, conformément à l'article 20 du règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, il a invité le représentant de la Chine, Président pour le mois de décembre 1993, à prendre la présidence pendant l'examen de ce point de l'ordre du jour du Conseil. UN واستنادا لذلك، قام الرئيس، وفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بدعوة رئيس المجلس لشهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الصين، الى تولي الرئاسة بغرض النظر في المسألة المدرجة في جدول أعمال المجلس.
    Le présent exposé sur les travaux du Conseil de sécurité a été établi sous la responsabilité du Président du Conseil pour le mois de décembre 2000, M. Sergey Lavrov, Représentant permanent de la Fédération de Russie. UN أعد تقييم عمل مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر 2000 تحت مسؤولية السفير سيرغيه لافروف، الممثل الدائم للاتحاد الروسي ورئيس المجلس خلال الشهر.
    Lettre datée du 27 janvier 1998, adressée au Président de l’Assemblée générale par le Représentant permanent de Bahreïn, en sa qualité de Président du Groupe des États arabes pour le mois de janvier 1998 Parue antérieurement sous la cote A/AC.247/1998/CRP.2. UN رسالة مؤرخة ٧٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من المندوب الدائم للبحرين بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر كانون الثاني/يناير ٨٩٩١*
    En tant que Président du Groupe des États arabes pour le mois de janvier 1998, j’ai l’honneur de m’adresser à vous, en votre qualité de Président du Groupe de travail à composition non limitée chargé d’examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et l’augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d’autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN أتشرف بمخاطبتكم بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وبصفتكم رئيسا لمجموعة العمل المكلفة بموضوع التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضاء المجلس.
    Je rappellerai aux Membres que le document A/INF/50/5/Add.3, qui contient le calendrier provisoire du programme de travail des séances plénières pour le mois de décembre, est maintenant à la disposition des délégations. UN هــل لــي أن أذكــر اﻷعضــاء بــأن الوثيقة A/INF/50/5/Add.3 المتضمنة برنامج العمل المؤقت وجدول مواعيد الجلسات العامة لشهر كانون اﻷول/ديسمبر متاحة اﻵن للوفود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more