"لصديقتي" - Translation from Arabic to French

    • mon amie
        
    • ma copine
        
    • mon ami
        
    • une amie
        
    • petite amie
        
    • à ma
        
    • pour mon
        
    Écoutes, si tu repasses par le bar, ne dis rien à mon amie Leslie. Open Subtitles اسمعي, إذا مررتي بالحانة مجدداً لا تقولي أي شيء لصديقتي ليزلي
    - C'est rien. Vous pourriez donner un autre steak à mon amie dans un instant ? Open Subtitles أتمانعين إحضار شريحة لحم أخرى لصديقتي هنا عندما تتاح لكِ الفرصة؟
    Il restait souvent tard au travail, et c'est arrivé à mon amie... entre son père et sa secrétaire. Open Subtitles ,أجل. كان يعمل متأخراً كثيراً وحدث هذا لصديقتي
    J'ai acheté cette bague pour demander en mariage ma copine. Open Subtitles انا اشتريت هذا الخاتم لأتقدم بالزواج لصديقتي ؟
    Oui, à ma copine pour son anniversaire. Open Subtitles أجل كما قلت لها , لقد قدمتها لصديقتي هدية عيد الميلاد
    Chardonnay pour mon ami, et, heu, quelque chose qu'un mec boirait pour moi. Open Subtitles . شاردونييه لصديقتي. و مشروب قد يشربه شاب، لي.
    On a une heure. Je suis censée être chez une amie. Open Subtitles ليس لدي سوى ساعة، لقد قلت بأنني ذاهبة لصديقتي
    Je voulais te présenter ma petite amie, l'adorable Vivian Wilkes. Open Subtitles مرحباً أريد تقديمك لصديقتي الجميلة السيدة فيفيان ويلكس
    J'étais dans le coin, j'ai pensé que je pourrais passer et offrir un petit remontant à mon amie. Merci. Open Subtitles كنت مارًّا بالسيّارة على مقربة، فارتأيت أن أجيء وأحضر لصديقتي قهوة الصباح.
    Bonjour, vous avez tatoué mon amie ce matin pour son mariage. Open Subtitles مرحباً انتِ قمتِ بوضع وشم لصديقتي هذا الصباح من اجل زفافها
    Je peux gérer le fait que tu me traite comme une merde mais tu as dépassé la limite en attaquant mon amie. Open Subtitles يمكنني أن أتحمل معاملتكِ السيئة لي لكنني اضع حدوداً عن مهاجمتكِ لصديقتي
    Si je gagne, vous payez notre addition, vous vous excusez auprès de mon amie et vous vous trouvez un autre bar. Open Subtitles ،إن فزتُ، ستدفع فاتورتنا ،وتعتذر لصديقتي وتجد مكان آخر كي تشرب
    Et idéaliste, futile, mais je veux la justice pour mon amie. Open Subtitles ومثالي، وغير قابل للنقاش، لكنني أريد العدالة لصديقتي
    [Cole] Pouvons-nous obtenir mon amie, Alison, voici une boisson? Open Subtitles هل لنا أن نجلب شيئًا هنا لصديقتي آليسون ؟
    Brian McKinley, si vous voulez parler à ma copine, il faut d'abord me parler. Open Subtitles حسنا ، بريان ماكينلي، إذا أردت الحديث لصديقتي عليك أن تخبرني أولا
    Donne-moi des gammaglobulines. Si je file un truc à ma copine... Open Subtitles ربما عليك حقني بجسم مضاد, لا أريد إعطاء أي شيء لصديقتي
    C'était juste un rendez-vous avec ma copine pour lui dire que je vais bien, vous comprenez ? Open Subtitles إنّها مجرد حفلة بسيطة لصديقتي لأريها أنّني بأحسن حال
    - pour ma copine pour la St-Valentin. Open Subtitles و التي طلبتها خصيصاً لصديقتي بمناسبة عيد الحب
    Même si j'ai envie de te frapper au visage là maintenant, tout ça est vraiment important pour ma copine. Open Subtitles على الرغم من أنني أريد لكمة لك في الوجه الآن، هذا مهم حقا لصديقتي.
    Halloween est une période difficile pour ma copine. Open Subtitles عيد الهالويين هو .. وقت مظلم بالنسبة لصديقتي
    Un ami de mon ami, les flics pensent qu'il a fait une overdose, mais on pense - qu'il a été tué. - Pourquoi ? Open Subtitles تظنّ الشرطة أنّ صديقًا لصديقتي تناول جرعة زائدة، لكنّنا نظنّه قُتل.
    Elle gère juste une amie qui l'a blessée. Open Subtitles ما الذي حصل لصديقتي المرحة التي كانت معي في الصيف.
    J'ai donné ça à ma petite amie pour qu'elle puisse réaliser ses rêves. Open Subtitles أعطيتُ هذا المال لصديقتي حتّى يتسنّى لها تحقيق أحلامها.
    Et si ce n'est pas Tom Larsen, alors je ne sais toujours pas vraiment ce qui est arrivé à ma meilleure amie. Open Subtitles و إذا لم يقم بها توم لارسون إذا مازلت لا أعرف حقيقةً ما حدث لصديقتي المفضلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more