"لطالما تمنيت" - Translation from Arabic to French

    • J'ai toujours voulu
        
    • J'ai toujours espéré
        
    • toujours désiré
        
    Vous savez, monsieur, J'ai toujours voulu apprendre à lancer une balle courbée. Open Subtitles لعلمك يا سيدي، لطالما تمنيت تعلّم كيفية رمي كرة مقوّسة
    Oh, c'est pas juste, J'ai toujours voulu conduire une bagnole en forme de casse-dalle. Open Subtitles كلا هذا ليس عدلا لطالما تمنيت أن أقود سياره على شكل مشهيات
    Ce qui j'ai toujours... voulu que tu sois, un peu... quand je t'ai rencontré. Open Subtitles أى الرجل الذى لطالما تمنيت أن تكون مثله والرجل الذى عرفته عندما التقيتك أول مرة
    La femme que J'ai toujours espéré que tu serais. Open Subtitles الإمرأة التي لطالما تمنيت أن تصبحي عليها
    J'ai toujours espéré rencontrer quelqu'un de plus fort... mais je suis fatigué. Open Subtitles لطالما تمنيت دائما مواجهة من هو أقوى مني ولكني سئمت
    Je dois admettre, Jules, que tu t'es bien débrouillée. C'est tout ce que tu as toujours désiré. Open Subtitles يجب ان اعترف جولز لقد فعلت جيدا بحياتك لطالما تمنيت ذلك
    J'ai toujours voulu y entrer, mais je ne l'ai jamais fait... car j'étais trop angoissé d'être... trop angoissé. Open Subtitles التي لطالما تمنيت الذهاب لها لكن لم أذهب حقاً ..لأني إعتقدت أني ساكون متوتراً جداً أعني..
    J'ai toujours voulu être assez forte pour t'affronter. Open Subtitles لطالما تمنيت انا اكون قوية بما فيه الكفاية لاقف بوجهك
    Tu sais ce que J'ai toujours voulu faire ? Open Subtitles أتعلم ما هو الفريق الذي لطالما تمنيت الانضمام إليـه ؟
    Je sais que c'est votre terrain. J'ai toujours voulu voir le notoirement célèbre TRIC. Open Subtitles انا اعلم ان هذة منطقتك لطالما تمنيت ان ارى تريك
    J'ai toujours voulu faire ça. Open Subtitles لطالما تمنيت القيام بذلك
    Mec, J'ai toujours voulu être élève surveillant. Open Subtitles لطالما تمنيت أن أصبح مراقب أروقة يارجل
    Ouais! C'est un truc que J'ai toujours voulu faire Open Subtitles ذلك شئ لطالما تمنيت أن أقوم به
    J'ai toujours voulu qu'on ait une fille. Open Subtitles لطالما تمنيت لو كان لنا طفلتنا الصغيره
    J'ai toujours voulu m'engager dans la Légion. Open Subtitles لطالما تمنيت أن أنضم لمجموعة عمل فرنسية
    J'ai toujours voulu voir Nashville. Open Subtitles لطالما تمنيت زيارة ناشفيل
    Comme Jekyll et Hyde ? J'ai toujours voulu jouer Jekyll et Hyde. Open Subtitles مثل "جيكل وهايد"، لطالما تمنيت أن ألعب دور "جيكل وهايد"
    J'ai toujours espéré trouver une autre âme incomprise. Open Subtitles لطالما تمنيت شخصاً معذباً مثلي يشاركني ألمي
    J'ai toujours espéré que mon fils Ryan trouve une personne qui mériterait le merveilleux homme qu'il est. Open Subtitles لطالما تمنيت لـ ابني راين أن يجد شخص يستحق الرجل الطيب اللذي هو عليه
    J'ai toujours espéré que les choses s'arrangent, on dirait que ça n'arrivera pas. Open Subtitles لطالما تمنيت بأنهم ينسو الأمور التي بينهم لكن لايبدو بأن هذا الشئ سيحصل
    J'ai toujours désiré voir ces étoiles de plus près. Open Subtitles لطالما تمنيت أن أرى تلك النجوم عن قرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more