"لعب البوكر" - Translation from Arabic to French

    • jouer au poker
        
    • jouant au poker
        
    • le poker
        
    • poker et
        
    • poker en ligne
        
    • partie de poker
        
    Non, en fait, on vient de terminer de jouer au poker. Open Subtitles لا , في الحقيقة لقد أنهينا للتو لعب البوكر
    Tu es sûr que je ne t'ai jamais appris à jouer au poker ? Open Subtitles هل أنت متأكد أني لم أعلمك لعب البوكر أبدا؟
    Ce gars-là adorait jouer au poker, mais il refusait toujours mes invitations pour aller jouer dans les casinos. Open Subtitles هذا الرجل كان يحب لعب البوكر لكنه كان يتهرب دوماً من دعواتي للعب في الكازينوهات.
    Tu te détends du poker en jouant au poker ? Open Subtitles تسترخين من لعب البوكر عبر لعب البوكر؟
    - Pister, tirer, la mécanique, le poker, l'électricité, tout ce qu'on apprend à un fils, et il n'avait pas de fils, juste moi. Open Subtitles المسارات والتصويب وإصلاح المحركات لعب البوكر تفخيخ منزل أساسات أي شيء تعلمه لابنك فقط أنه ليس لديه ابن
    Je lui ai peut-être dit un truc du genre que je devais travailler pour pouvoir jouer au poker. Open Subtitles حسناً , أنا نوعاً ما ربما أخبرته بأنني عليّ أن أعمل كي يمكنني لعب البوكر
    Tu ne dois rien faire d'autre que jouer au poker. Open Subtitles ليس عليك فعل أيّ شيءٍ عدا لعب البوكر فقط.
    Je t'aime, à en mourir, et j'adore jouer au poker ici, mais c'était la deuxième explosion et il va y en avoir une troisième, ok, donc, s'il te plait. Open Subtitles حسناً, استمع لي, أنا أحبك, للموت وأنا أحب لعب البوكر هنا وهذا كان الانفجار الثاني
    On ne peut jouer au poker sans aucune carte en main, M. Skinner. Open Subtitles لا يمكنك لعب البوكر إذا لم تكن عقد أي بطاقات ، والسيد سكينر.
    Par un ami qui m'a dit qu'ils aimaient jouer au poker. Open Subtitles -صديق ما عرفنا ببعض قال أنّهما أحبّا لعب البوكر
    Tu sais que toi aussi, tu peux jouer au poker. Tu n'as pas envie ? Open Subtitles بامكانك لعب البوكر معنا هيا سيبدو هذا مسليا
    Tout ce que je voulais c'etait boire une bière et jouer au poker avec mes potes. Open Subtitles كل ماأردت فعله كان شرب البيرة و لعب البوكر مع اصدقائي
    Au CDC ils devraient étudier les Z comme ça au lieu de jouer au poker dans leur labo. Open Subtitles مركز السيطرة على الأمراض ينبغي وضع هذا الجهد في مراقبة " الزومبـــى " بدلا من لعب البوكر في مختبرهم طوال اليوم.
    Tu ne peux pas jouer au poker avec 4 personnes. - S'il te plait. Open Subtitles لا يمكتك لعب البوكر بأربعة لاعبين
    Je ne suis pas morose, je veux juste jouer au poker. Open Subtitles لست عابسًا, إن أودّ إلا لعب البوكر
    On n'a pas de sécurité en jouant au poker. Open Subtitles كنت لا تحصل على الأمن لعب البوكر.
    J'ai gagné cet argent en jouant au poker. Open Subtitles لقد ربحت ذلك المال في لعب البوكر.
    Pour quelques heures, pas plus, parce que... je comprends assez mal le poker. Open Subtitles فإنّك لاعب جيّد. لبضعة ساعات ربما يكون ذلك، لكن ليس لدي قدر تحمل لعب البوكر.
    Prêts sur salaire, site de poker et, bien sûr, antidépresseurs. Open Subtitles قروض يومية، ومواقع لعب البوكر على الإنترنت ومضادات الاكتئاب بالطبع
    Voilà le site de poker en ligne préféré de notre cible. Open Subtitles ها نحن ذا .. هدفنا على موقع لعب البوكر المفضل له
    J'ai passé un bon moment, à la partie de poker. Open Subtitles قضيت وقتاً رائعاً في لعب البوكر ذلك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more