"لعل الأعضاء يذكرون" - Translation from Arabic to French

    • les membres se souviendront
        
    • on se rappellera
        
    • les représentants se souviendront
        
    • les membres se rappelleront
        
    les membres se souviendront qu'à sa deuxième séance plénière, tenue le 18 septembre 2009, l'Assemblée a notamment décidé de renvoyer le point 64 de l'ordre du jour à la séance plénière et à la Cinquième Commission. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة كانت قد قررت، في جملة أمور، أثناء جلستها العامة الثانية المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009 أن تحيل البند 64 من جدول الأعمال إلى الجلسة العامة واللجنة الثالثة.
    Le Président (parle en arabe) : les membres se souviendront qu'à sa 31e séance plénière, le 30 octobre 2009, l'Assemblée a tenu un débat sur le rapport du Conseil des droits de l'homme, publié sous la cote A/64/53. UN الرئيس: لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية أجرت، في جلستها العامة الحادية والثلاثين المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009، مناقشة بشأن تقرير مجلس حقوق الإنسان الوارد في الوثيقة A/64/53.
    Le Président (parle en arabe) : les membres se souviendront que l'Assemblée a examiné le rapport contenu dans la partie I du document A/66/454 à sa 73e séance plénière, le 5 décembre. UN الرئيس: لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية قد نظرت في التقرير الوارد في الجزء الأول من الوثيقة A/66/454 في جلستها العامة الثالثة والسبعين التي عقدت في 5 كانون الأول/ديسمبر.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : on se rappellera que l'Assemblée a débattu du point 43 de l'ordre du jour à sa 88e séance plénière, le 11 décembre 1995. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعل اﻷعضاء يذكرون أن الجمعية أجرت مناقشة للبند ٤٣ من جدول اﻷعمال في جلستها العامة الثامنة والثمانين التي عقدت يوم ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Le Président : les représentants se souviendront que l'Assemblée a tenu le débat sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies à ses 85e et 86e séances plénières, le 12 décembre. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشــة في جلستيها العامتين الخامسة والثمانين والسادسة والثمانين يوم ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر بشأن الحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    À ce propos, les membres se rappelleront que, à la séance d'organisation de la Première Commission, j'ai indiqué que je poursuivrai la pratique consistant à regrouper les projets de résolution, pratique qui a évolué ces dernières années. UN وفي هذا الصدد، لعل الأعضاء يذكرون أنني أعلنت في الجلسة التنظيمية للجنة الأولى، أني سأستمر في الإجراء المفيد المتمثل في تجميع مشاريع القرارات، الذي نشأ خلال الأعوام القليلة الماضية.
    les membres se souviendront que l'Assemblée générale a clos son examen du point 97 de l'ordre du jour à sa 69e séance plénière, le 23 décembre 2005. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند 97 من جدول الأعمال في جلستها العامة التاسعة والستين في 23 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    les membres se souviendront qu'à sa 69e séance plénière, le 15 décembre 2008, l'Assemblée générale a décidé que les travaux de la soixante-troisième session seraient suspendus le lundi 22 décembre 2008. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة والستين التي عقدت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، قررت أن تتوقف الدورة الثالثة والستين يوم الاثنين 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Le Président (parle en arabe) : les membres se souviendront que le Secrétaire général a présenté son rapport annuel (A/64/1) à l'Assemblée générale au cours de la 3e séance plénière, le 23 septembre 2009. UN الرئيس: لعل الأعضاء يذكرون أن الأمين العام قدم تقريره السنوي (A/64/1) إلى الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، المعقودة يوم 23 أيلول/سبتمبر 2009.
    Le Président (parle en anglais) : les membres se souviendront également qu'à sa 17e séance plénière, l'Assemblée générale a décidé de renvoyer le point 97 i) à la Première Commission. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أيضا أن الجمعية العامة قررت، في جلستها العامة السابعة عشرة، في 20 أيلول/سبتمبر 2005، توزيع البند 97 (ط) من جدول الأعمال على اللجنة الأولى.
    Le Président (parle en anglais) : les membres se souviendront que le Secrétaire général a présenté à l'Assemblée générale son rapport sur l'activité de l'Organisation à sa 7e séance plénière le 23 septembre 2003. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الأمين العام قدم تقريره عن أعمال المنظمة إلى الجمعية العامة في الجلسة العامة السابعة يوم 23 أيلول/سبتمبر.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu une séance plénière de haut niveau pour examiner comment appuyer le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, le 16 septembre 2002. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة عقدت في 16 أيلول/سبتمبر 2002 جلسة عامة رفيعة المستوى للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur le point 22 et ses points subsidiaires a) à s) à ses cinquante-troisième à cinquante-sixième séances plénières, les 20 et 21 novembre derniers. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية أجرت مناقشة بشأن البند 22 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (ق) في جلساتها العامة 53 إلى 56، المعقودة يومي 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le Président (parle en anglais) : les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour à la 43e séance plénière, le 4 novembre 2002. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة الثالثة والأربعين يوم 4 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002.
    Le Président (parle en anglais) : les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour aux 43e et 44e séances plénières, les 4 et 8 novembre 2002. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستيها العامتين 43 و 44 يومي 4 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    En ce qui concerne l'élection des autres membres du Bureau, à savoir des huit Vice-Présidents, les membres se souviendront peut-être qu'à la séance d'organisation du 2 novembre 2001, la Commission a élu M. Alexandr Sporys, de la République tchèque, et M. Valentin Rybakov, du Bélarus, aux postes de vice-présidents pour le Groupe des États d'Europe orientale. UN وفيما يتعلق بانتخاب بقية أعضاء المكتب، وأعني نواب الرئيس الثمانية، لعل الأعضاء يذكرون أن الهيئة في جلستها التنظيمية المنعقدة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، انتخبت السيد الكسندر سبوريس ممثل الجمهورية التشيكية والسيد فلنتين ريباكوف ممثل بيلاروس نائبين للرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : on se rappellera que, le 22 septembre 1995, l'Assemblée a décidé d'inscrire ce point à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعل اﻷعضاء يذكرون أن الجمعية العامة قررت، في ٢٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : on se rappellera que, le 22 septembre 1995, l'Assemblée a décidé d'inscrire ce point à l'ordre du jour de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعل اﻷعضاء يذكرون أن الجمعية قد قررت، في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Le Président : les représentants se souviendront que l'Assemblée générale avait achevé le débat sur ce point à sa 88e séance plénière, tenue le 14 décembre 1994. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أنهت مداولتها بشـأن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال في جلستها العامة اﻟ ٨٨، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Le Président par intérim : les représentants se souviendront que l'Assemblée a achevé le 31 octobre le débat qu'elle a tenu à l'occasion du dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يذكرون أن الجمعية اختتمت في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر مناقشة مسألة الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    les membres se rappelleront qu'à sa 69e séance plénière, le 15 décembre 2008, l'Assemblée a décidé de prolonger les travaux de la Cinquième Commission jusqu'au lundi 22 décembre. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة والستين التي عقدت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، قررت تمديد عمل اللجنة الخامسة إلى يوم الاثنين، 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    les membres se rappelleront que, par la résolution 62/204, l'Assemblée générale avait prié le Président de l'Assemblée générale de procéder, à sa soixante-deuxième session, à des consultations pour faciliter l'élaboration du document final de l'examen à mi-parcours et, le cas échéant, d'en arrêter les dispositions. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة، في القرار 204/62، طلبت إلى رئيسها أن يدعو إلى إجراء مشاورات أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية، لتيسير إعداد وثيقة ختامية لاستعراض منتصف المدة، وإنجاز الجوانب التنظيمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more