"لعمي" - Translation from Arabic to French

    • mon oncle
        
    • pour oncle
        
    • à mon
        
    • à l'oncle
        
    Inutile que ce soit une faveur envers mon oncle. Open Subtitles ‫لا أتوقع منك أي تبرم هذه الصفقة ‫كمعروف لعمي
    Donc applaudissez bien fort mon oncle Jackie. Open Subtitles لذا رجاءاً رحبو معي ترحيباً حاراً لعمي جاكي
    Un partenariat qui aurait pu se faire bien plus tôt si mon oncle et ton frère avaient été suivis. Open Subtitles نحتفل بشراكة كان يجب حدوثها منذ زمن بعيد كان لعمي وأخيك طريقتهما في التعامل مع الأمر.
    Ta tante était fiancée à mon oncle et un jour avant le mariage, elle s'est enfuie. Open Subtitles كانت تعمل عمتك لعمي وقبل يوم واحد من حفل زفاف أنها هربت.
    Je vais y arriver. C'est pour oncle Jesse. Open Subtitles يمكنني أن أفعل ذلك هذا لعمي (جيسي)
    Alors maintenant c'est serré entre mon oncle Skills, ma tata Brooke, et Chester... Open Subtitles والآن أعتقد بأن صداقتي لعمي الرائع وخالتي بروك وتشستر
    Je sais juste qu'un inconnu m'a demandé de là transmettre à mon oncle, le roi Farouk. Open Subtitles هناك شخص طلب مني أن أعطيه لعمي الملك فاروق.
    mon oncle Ivan a eu un diagnostic de cancer de la thyroïde. Open Subtitles ‫شخص لعمي "إيفان" إصابته بسرطان الغدة الدرقية
    - Ecoute, J'espérais te parler... de ce qui est arrivé à mon oncle. Open Subtitles كنت أرغب بالحديث معك بخصوص ما حدث لعمي
    A plusieurs kilomètres de la ville. Cette maison appartenait à mon oncle. Open Subtitles هذا البيت ملك لعمي نحن بأمان هنا
    Mon père en achète toujours à mon oncle pour son anniversaire Open Subtitles دائما يجلب منها لعمي في عيد ميلاده
    Je porte la ceinture de mon père sur le chemisier de ma mère... et les chaussures venant de mon oncle. Open Subtitles "أنا ارتدي حزام والدي مربوطاً حول قميص والدتي" "وحذاء لعمي"
    C'est arrivé à mon oncle lorsqu'il a eu une attaque. Open Subtitles عندما حدث هذا لعمي كانت نهايته
    Sam Keener était un compagnon de picole de mon oncle Owen avant que je naisse. Open Subtitles سام كينر " كان صديق شرب قديم " لعمي " أوين " قبل وقت طويل من ولادتي
    - Je suis à la recherche de chevaliers pour mon oncle qui est très très riche. Open Subtitles أنا أبحث عن فرسان نبلاء لعمي الغني جداً
    Ou plutôt, je le soupçonnais de faire des travaux annexes pour mon oncle. Open Subtitles كان محققاَ ويجري أعمال مستقطعة لعمي
    Alors, j'ai demandé de l'aide à mon oncle. Open Subtitles ولهذا كتبت رسالة لعمي في هونغ كونغ
    Dis à mon oncle qu'il gardera 5% de ses gains sur l'usure... Open Subtitles قل لعمي جونيور انه بيحصل خمسه بالميه
    Oui, pour oncle Jesse. Open Subtitles نعم، لعمي (جيسي)
    - Et toi, tu es quoi par rapport à l'oncle Rahmi? - Je suis sa petite fille... Open Subtitles -حسنا، وأنت تعتبرين بالنسبة لعمي (رحمي )...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more