"لعيد ميلادي" - Translation from Arabic to French

    • mon anniversaire
        
    • d'anniversaire
        
    • pour mes
        
    Oh! Avant que j'oublie, j'ai mes invitations pour mon anniversaire samedi Open Subtitles قبل أن أنسى لدي دعوات لعيد ميلادي يوم السبت
    Il se déguisait ainsi chaque année pour mon anniversaire et faisait une danse ridicule. Open Subtitles اعتاد ان يرتديه في كل عام لعيد ميلادي والقيام برقصة سخيفة
    Organise-moi une fête surprise pour mon anniversaire le mois prochain. Open Subtitles اقم لي حفلة لعيد ميلادي في الشهر القادم.
    Je reçois tellement de cartes d'anniversaire que ça devient embarrassant. Open Subtitles وأحصل على كروت كثيرة لعيد ميلادي, هذا محرج
    Aujourd'hui, au boulot, j'ai eu non pas un, ni deux, mais trois gâteaux d'anniversaire. Open Subtitles اليوم وانا في العمل حصلت على 3 كعكات لعيد ميلادي
    Tout ce que j'ai toujours voulu pour mes 16 ans, c'était une voiture entourée d'un nœud géant... ce qui semble maintenant follement naif... Open Subtitles كل ماردته لعيد ميلادي السادس عشر كان سياره مع احد تلك الاقواس العملاقه عليها والذي يبدو ساذج الآن
    Il va revenir, il m'a promis une batte de cricket pour mon anniversaire ! Open Subtitles أعرفة جيداً، وعدني أنة سوف يشتري لي مضرب الكريكت لعيد ميلادي
    Tu te souviens la prof de yoga, à mon anniversaire ? Open Subtitles تذكرون مدربة اليوغا التي احضرتموها لعيد ميلادي السنة الماضية؟
    Pour mon anniversaire, j'ai reçu un mug orné de taches d'encre. Open Subtitles لعيد ميلادي أعطوني كأس بدا أن عليه بعض بقع الحبر
    Je me fiche de ce qu'on fera pour mon anniversaire, tant que ça dure une semaine, que c'est très cher, et que ça n'arrange personne. Open Subtitles يا أصدقاء أنا لا أهتم بما سوف نفعله لعيد ميلادي بما أنه سوف يدوم طوال الأسبوع ويكون مكلف وغير مريح لجميع أصدقائي
    Ce qui me rappelle, on était à un truc médiéval pour mon anniversaire. Open Subtitles رجاء؟ هذا يذكرني، بأوقات القرون الوسطى لعيد ميلادي.
    Pour mon anniversaire, elle tuera quelqu'un. Open Subtitles ربما لعيد ميلادي وقالت انها سوف قتل شخص ما.
    Raciste. On devait la garder pour mon anniversaire. Open Subtitles كان يفترض أن أستخدم هذه لعيد ميلادي يا صاح
    Je connais pas trop les règles mais j'amène la bière et tout l'argent que j'ai eu pour mon anniversaire. Open Subtitles لم تسألني بسأن ذلك حسناً، أنا لا أفهم القواعد تماماً لكنني سأحضر النبيذ و المال الذي جمعته في لعيد ميلادي
    Je veux une place de parking plus grande et plus proche qui a mon nom dessus, et je veux un gâteau pour mon anniversaire, qui, pour votre information, est le 13 novembre, et je veux que vous tous appreniez mon nom, Open Subtitles انا اريد موقف اكبر , واقرب مكان للموقف السيارات واللذي يملك اسمي عليه , وانا اريد كيك لعيد ميلادي,
    À 13 ans, j'ai demandé une guitare pour mon anniversaire. Open Subtitles في سن ال 13, وسألت عن الغيتار لعيد ميلادي.
    Je n'ai pas aimé le pull que tu m'as offert à mon anniversaire. Open Subtitles أنا لم أحب السترة التي أهديتني إياها لعيد ميلادي
    Je garde les cartes d'anniversaire de ma grand-mère. Open Subtitles أنظري، إليك ببطاقات احتفظت بها. هذه بطاقات لعيد ميلادي من جدّتي.
    Quand je rentre à la maison, j'ai l'impression qu'il va être là, à m'attendre... avec un cadeau d'anniversaire, comme si de rien n'était. Open Subtitles كلما عُدت إلى المنزل, يُخالجني شعور أني سأجده فيه ينتظرني.. مع هدية لعيد ميلادي..
    T'en fais pas. Les Reuben m'emmènent pour un déjeuner d'anniversaire. Open Subtitles لا تقلق,عائلة روبن ستأخذني الى حفل غداء لعيد ميلادي
    Mais vous allez me pardonner, comme je vous ai pardonnés. Et... Voici une liste additionnelle de cadeaux d'anniversaire. Open Subtitles , لكن أعلم أنكم سأمحتوني كما سأمحتكم أنا . هنا قائمة بهدايا إضافية لعيد ميلادي أرغب فيها
    J'ai demandé des jumelles pour mes 12 ans, alors... on verra. Open Subtitles انا طلبت مجهر لعيد ميلادي الثاني عشر سندرس الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more