"لغات الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • langues officielles de l'ONU
        
    • langues de l'ONU
        
    • langues officielles des Nations Unies
        
    • les langues des Nations Unies
        
    • langues officielles de l'Organisation
        
    • langues de l'Organisation
        
    • six langues
        
    iv) Maîtrise d'au moins une des langues officielles de l'ONU; UN الكفاءة اللغوية في واحدة على الأقل من لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    iv) Maîtrise d'au moins une des langues officielles de l'ONU; UN الكفاءة اللغوية في واحدة على الأقل من لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    iv) Maîtrise d'au moins une des langues officielles de l'ONU; UN الكفاءة اللغوية في واحدة على الأقل من لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    Un aperçu du rapport dans toutes les langues de l'ONU sera distribué six semaines avant la session. UN وسيتاح استعراض عام للتقرير بجميع لغات الأمم المتحدة قبل ستة أسابيع من موعد انعقاد الاجتماع.
    Plusieurs délégations et organisations de la société civile en ont demandé la traduction dans les langues officielles des Nations Unies. UN وقد طلبت عدة وفود ومنظمات من المجتمع المدني ترجمة هذه المبادئ التوجيهية إلى لغات الأمم المتحدة.
    Une version résumée du rapport est disponible à la Conférence dans toutes les langues des Nations Unies et dans des formats accessibles (y compris en braille et en caractères faciles à lire). UN والنسخة الموجزة للتقرير متوفرة في المؤتمر بجميع لغات الأمم المتحدة وبأشكال يمكن للمعاقين الوصول إليها، بما في ذلك النسخ المعدة بطريقة برايل والنسخ السهلة القراءة.
    Ces études sont en cours de traduction dans les langues officielles de l'ONU. UN وتجري حالياً عمليةُ ترجمة تلك الدراسات إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    iv) Maîtrise d'au moins une des langues officielles de l'ONU; UN الكفاءة اللغوية في واحدة على الأقل من لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    iv) Maîtrise d'au moins une des langues officielles de l'ONU; UN الكفاءة اللغوية في واحدة على الأقل من لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    iv) Maîtrise d'au moins une des langues officielles de l'ONU; UN الكفاءة اللغوية في واحدة على الأقل من لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    Une attention particulière est portée à l'acquisition de nouveaux documents dans les six langues officielles de l'ONU. UN ويُولَى اهتمام خاص لتوسيع دائرة المقتنيات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Actuellement disponible en anglais seulement, elle est en cours de traduction dans toutes les langues officielles de l'ONU. X. Nouvelles formes de criminalité UN وتجري ترجمة القانون النموذجي، المتوفر حاليا باللغة الإنكليزية فقط، إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى.
    Sa traduction dans les six langues officielles de l'ONU sera sujette à la disponibilité de fonds. UN وتتوقف ترجمة هذه المبادئ التوجيهية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست على مدى توافر الأموال.
    Cette nouvelle version est disponible dans les six langues officielles de l'ONU. UN وهذه النسخة الجديدة متاحة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Traduction du programme de formation et d'autres outils dans les autres langues de l'ONU UN ترجمة المناهج التدريبية وغيرها من الأدوات إلى سائر لغات الأمم المتحدة
    Guide de 10 pages sur les procédures et approches pour la collaboration avec les détenteurs de connaissances autochtones et locales traduit dans toutes les langues de l'ONU UN دليل من 10 صفحات بشأن الإجراءات والنهج للعمل مع أصحاب المعارف الأصلية والمحلية مترجمة إلى جميع لغات الأمم المتحدة
    Entretiens, messages d'intérêt public, événements inauguraux, photographies et clips vidéo dans toutes les langues de l'ONU, le cas échéant UN اللقاءات، وإعلانات الخدمة العامة، والتمهيد، والتصوير، والكليبات، بجميع لغات الأمم المتحدة حسب الاقتضاء
    Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies. UN غير أنه يظل من الضروري أن تتاح مجلدات هذه القرارات المختارة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    Il reste cependant nécessaire de faire paraître les volumes de cette Sélection dans toutes les langues officielles des Nations Unies. UN غير أنه يظل من الضروري أن تتاح مجلدات هذه القرارات المختارة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    Il reste cependant nécessaire de faire paraître les volumes de cette Sélection dans toutes les langues officielles des Nations Unies. UN غير أنه يظل من الضروري أن تتاح مجلدات هذه القرارات المختارة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    La question a été posée de l'existence de la base de données dans toutes les langues des Nations Unies. UN كما طرحت مسألة توفير هذا النموذج بكافة لغات الأمم المتحدة.
    Le manuel sera lancé à la sixième session de la Conférence dans trois langues officielles de l'Organisation des Nations Unies (anglais, espagnol et français). UN وسوف يصدر الدليل خلال دورة المؤتمر السادسة بثلاث من لغات الأمم المتحدة الرسمية، هي الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    Des restrictions budgétaires à l'Office des Nations Unies à Vienne ont empêché la finalisation des traductions dans toutes les langues de l'Organisation avant la fin de l'année 2013. UN وبسبب ضيق الموارد لدى مكتب الأمم المتحدة بفيينا، تَعذَّر إتمام الترجمة إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية في نهاية عام 2013.
    Plusieurs d'entre eux ont de nouveau estimé que les communiqués de presse du Département devaient être disponibles dans les six langues officielles. UN وعاد عدد من المتكلمين إلى تناول مسألة عمل الإدارة على إتاحة البيانات الصحفية بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more