"لغرفة النوم" - Translation from Arabic to French

    • dans la chambre
        
    • pour la chambre
        
    • dans une chambre
        
    • jusqu'à la chambre
        
    Veux-tu porter ça dans la chambre, s'il te plait ? Open Subtitles هلاّ أخذتي هذه الأغراض لغرفة النوم من فضلك؟
    Maintenant, suis-moi dans la chambre et quand tu en sortiras, tu seras bancal pour le restant de tes jours car je te ferai prendre ton pied jusqu'à l'épaule. Open Subtitles لأنه أن كان كذلك سآخذك لغرفة النوم الآن وأعدك أنك لن تقدر على التحرك طيلة حياتك لأنني سأكون قد قضيت عليك تماماً؟
    Ils se sont donc faufilés dans la maison et sont allés à l'étage, dans la chambre. Open Subtitles لذا فقد تسللوا إلى البيت وذهبوا إلى الأعلى لغرفة النوم
    Si vous me suivez dans la chambre, Open Subtitles لو جئتِ معي لغرفة النوم سأريكيم بعض الاعمال الخشبية الرائعه
    J'ai 2 bouteilles de vin rouge, une pile de CD et des bougies pour la chambre, parce que la lumière est l'ennemi du sexe. Open Subtitles وإستوانطتين وشموع لغرفة النوم لأن الإضاءة عدوة العلاقات الجسدية
    Va dans une chambre. Et cache-toi sous le lit. Open Subtitles إذهبي لغرفة النوم التالية إزحفي تحت السرير و أخبريني بوصولك
    En fait, pourquoi ne pas aller dans la chambre pour que je te le prouve ? Open Subtitles فى الحقيقة , لما لا نذهب لغرفة النوم وسأثبت هذا لك
    Non, on va rester dans la chambre un moment. Open Subtitles لا ,أعتقد أننا سنذهب لغرفة النوم و نتحدث قليلاً
    Viens mon ange. Je sais à quoi tu penses. Allons dans la chambre. Open Subtitles هيا عزيزي، أنا أعرف مالذي يجول بخاطرك، دعنا نذهب لغرفة النوم.
    Allons voir dans la chambre s'il manque le réveil. Open Subtitles حسناً هذا ما يجب أن نفعله لننظر لغرفة النوم ونرى هل ساعة المنبه مفقودة
    Ne soyez pas timide à cause de moi, mais si vous insistez, vous pouvez aller dans la chambre. Open Subtitles لا تخجل من تواجدي. لكن لو كنت كذلك فهذا الشرطي اللطيف سيرافقك لغرفة النوم
    Alors il la soulève la transporte dans la chambre. Open Subtitles ثُم رفعها، وحملها، وهي تُقاوم لغرفة النوم.
    Tu m'emmènes dans la chambre alors que ta femme est à côté. Open Subtitles لكنك تأخذني لغرفة النوم عندما تكون زوجتك بالغرفة الاخرى ذلك لؤم فحسب
    donc on peut aussi bien aller dans la chambre et faire cette autre chose dont j'ai dit qu'elle n'arriverait jamais. Open Subtitles لذا من المحتمل حقا أن نذهب لغرفة النوم ونقوم بذلك الشيء الذي قلت أننا لن نقوم به أبداً
    Ça irait bien dans la salle de bains, mais pas dans la chambre. Open Subtitles ،يعجبني هذا للحمام وبالتأكيد ليس لغرفة النوم
    Vous emmener dans la chambre, la verrouiller, vous déshabiller avec les dents, vous jeter sur le lit et vous faire grimper au rideau comme jamais. Open Subtitles أريد ان آخذك لغرفة النوم وأغلق الباب وأخلع ملابسك بأسناني, وألقيكِ على السرير
    Mais non, il m'a emmenée dans la chambre et il m'a déposée si gentiment, comme si j'étais, je sais pas, un vase en porcelaine. Open Subtitles كلا, أخذني لغرفة النوم و وضعني هناك برقّة كما لو كنتُ لا أعلم, مزهريّة خزف أو ماشابه ذلك
    Arrête. On est allés dans la chambre pour parler. Open Subtitles لا تفعل هذا, عموماً ذهبنا لغرفة النوم حتى نتناقش
    Va dans la chambre et ferme à clé! Éloigne-toi des fenêtres! Open Subtitles اذهبي لغرفة النوم وأغلقي الباب وابقي عن النوافذ
    Je pensais peut-être pour la chambre. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون لغرفة النوم اوه, اوافقك الرأي.
    Je me demande juste, si m'inviter à aller dans une chambre à coucher constitue du harcèlement sexuel. Open Subtitles أنا أتساءل إذا عرضك لأخذي لغرفة النوم يُعتَبر تحرّشا جنسيا
    On fait la course jusqu'à la chambre. Open Subtitles سأسابقك لغرفة النوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more