"لقبي" - Translation from Arabic to French

    • mon titre
        
    • mon surnom
        
    • Mon nom de famille
        
    • m'appelait
        
    • mon pseudo
        
    • noms de famille
        
    Je vous suis reconnaissant, Monsieur le Président, de vous êtes adressé à moi en tant que représentant du Chili et non pas en faisant référence à mon nom ou à mon titre. UN إني أعرب عن امتناني لكم، سيــادة الرئيس، ﻹشارتكم إلى شخصي بصفتي ممثلا لشيلي بدلا من ذكر اسمي أو لقبي.
    Et je dois défendre mon titre du plus gros mangeur de dumplings. Open Subtitles ‫ومسابقة أكل الزلابية، علي الدفاع عن لقبي
    Alors si c'est leur offre, je renonce à mon titre et je quitte le pays. Open Subtitles لذا إن كان هذا هو عرضكم فسأتخلى عن لقبي وأغادر البلاد
    Tu sais quel était mon surnom au club d'échecs ? Open Subtitles هل تعرف ماذا كان لقبي في نادي الشطرنج؟
    Brun justice-cour. Mince, j'aurais aimé que ce soit mon surnom. Open Subtitles كورت رون براون ، سحقا أتمنى بأن هذا يكون لقبي
    Des mots et des schémas qui allaient et venaient sans fin, tout comme mon surnom irrationnel. Open Subtitles الكلمات والاساليب التي تستمر بدون نهايه مثل لقبي الغير منطقي
    Baxter est Mon nom de famille. Ça l'a toujours été et ça le restera. Open Subtitles .باكستر هو لقبي كان كذلك دائماً وسيبقى للأبد
    Tu sais comment on m'appelait à ton age ? Open Subtitles هل تعلم ماكان لقبي عندما كنت في سنك؟
    Prenez mon titre, mais vous ne le garderez pas. Open Subtitles يمكنك الحصول على لقبي لكنك لن تستطيع الحفاظ عليه
    Et entraine-toi au babyfoot, parce que je reprends mon titre dès que je rentre, d'accord ? Open Subtitles ولا تنسي أن تتدربي على كرة قدم الطاولة، لأني أنوي استعادة لقبي حين أعود، حسناً ؟
    D'autres adjectifs à ajouter à mon titre à rallonge ? Open Subtitles اوه ، هل سأحصل على صفات قليلة أخرى مضافة إلى لقبي ؟
    Moi, j'ai défendu 20 fois mon titre. Open Subtitles rlm; ‏‏دافعت عن لقبي 20 مرة، rlm; ‏لا أؤمن بالتخلي عن أحزمة البطولة.
    - Mais je dois réclamer mon titre en tant qu'existence de cette fête et de toutes les autres en faisant une boisson si parfaite... Open Subtitles كذلك أنا - لكن عليّ استعادة لقبي - كما في كل مكان وفي كل حفل عن طريق تقديم شراب رائع
    On célébrera mon titre de champion du monde et sa naissance. Open Subtitles سنقوم احتفال لقبي بطل العالم وولادته.
    Tu sais d'où vient mon surnom ? Open Subtitles هل سبقَ لكَ أن تسائلتَ آنا لي الحصولُ على لقبي ؟
    C'était mon surnom dans l'armée... à cause de mon mauvais caractère. Open Subtitles لقبي عندما كنتُ بالسلك العسكريّ بسبب مزاجي الحادّ.
    C'est mes amis qui m'appellent comme ça parce que... c'est... mon surnom. Open Subtitles هذا ما يناديني به أصدقائي ..لأن ..هذا لقبي
    En fait, c'était mon surnom, M. Ponctualité Open Subtitles في الواقع كان هذا لقبي,السيد الدقيق
    mon surnom à l'école, c'était la vache qui rit. Open Subtitles لقبي في الثانوية كان رجل التحلية
    Tu sais d'où vient mon surnom ? Open Subtitles أتعرف كيف حصلت على لقبي ؟
    Je ne détiens peut-être pas cette société mais Mon nom de famille est sur ce bâtiment. Open Subtitles ربما لا اكون مالكة هذه الشركة لكن لقبي على مبنى هذه الشركة
    On m'appelait "Dégueulis". Open Subtitles "لقبي كان "القيء
    Il a peut-être pris mon pseudo, mais ce mec ne connaît rien à mes techniques. Open Subtitles "لعلّه استعار لقبي ولكن هذا الرجل لا يعرف شيئاً عن أساليبي..."
    Lorsqu'ils consentent au mariage, les époux sont libres de prendre le ou les noms de famille de l'autre, de garder leur propre nom de famille ou d'y associer celui de leur conjoint. UN وعند الاتفاق على الزواج، تكون للزوجين حرية اختيار حمل لقب الزوج الآخر، أو لقبي الزوجين معا، أو الاحتفاظ باللقب الذي كان لكل منهما قبل الزواج، أو الجمع بين اسم الزوج ولقبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more