"لقد أتيت إلى هنا" - Translation from Arabic to French

    • Je suis venu
        
    • Je suis venue
        
    • Je suis arrivé
        
    Hiro Nakamura-- Je suis venu le libérer. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأطلق سراحه، هذا يجعلنا حلفاء
    Je suis venu voir ma sœur, et non toi. Open Subtitles . لقد أتيت إلى هنا لأرى أختى , و لست أنت
    Je suis venu ici boire un café en 1962. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا من أجل فنجان من القهوة عام 1962.
    Je suis venue par courtoisie. J'aurais pu appeler la police. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا من باب الذوق كان من الممكن أن أتصل بالشرطة
    Je suis venue car... ça recommence. Open Subtitles لا, لقد أتيت إلى هنا لأن ذلك يحدث من جديد
    Je suis arrivé en car en 1998, de Chickasaw dans le Mississippi. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا عام 1998 على باصًا لعين من مقاطعة شيروكي، ميسيسيبي
    Je suis venu pour la mission Kirov. Open Subtitles أتعلم، لقد أتيت إلى هنا من أجل مهمة كيروف
    J'ai résolu l'énigme dans la lettre, et Je suis venu pour tuer le salaud qui a tué Greta. Open Subtitles ،أنا لقد حللت الدليل في الرسالة وأنا لقد أتيت إلى هنا لكي أقتل الحقير الذي قتلها
    Je suis venu ici pour m'éloigner de tout ça. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا للهروب من ذلك الماضي السحيق
    Je suis venu vous dire que si vous ne laissez pas mes amis partir, vous ne reverrez plus jamais votre argent. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأخبرك أنك إن لم تدع أصدقائي يذهبون... فإنك لن ترى أموالك مرة أخرى.
    Je suis venu ici pour vous supplier de le voir, pour dire au revoir. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأستجديك لتراه، لتوديعه..
    Je suis venu en croyant que je bâtirais une communauté. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأني ظننت أني أقوم ببناء مجتمع
    Je suis venu ici pour mon 40e anniversaire, car je savais pas où aller. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا وحدى فى عيد ميلادى الــ 40 لاننى لم أعلم إلى أين أذهب
    Je suis venu ici à la marche. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا عبر مسافة طويلة من المشي.
    Je suis venu ici ce soir parce que je craignais une telle réaction de Moray. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأنني خشيت من ردة فعل موراي
    Je suis venu ici pour vous assurer que tout a fait. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأتأكد أن كل شىء سار على النحو الجيد
    Je suis venu te dire une seule chose. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأقول لك شيء واحد وهذا هو
    Je suis venue ici pour plus que de la nourriture. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأكثر من مجرد طعام
    Eric, Je suis venue ici pour te parler de ce qui est arrivé hier. Open Subtitles إيرك ، لقد أتيت إلى هنا لأخبرك عمّا حدث بالأمس
    Je suis venue te dire que si je sors avec quelqu'un, ça ne te regarde pas. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأخبرك بأن من أواعده ليس من شأنك
    Je suis arrivé d'Alabama quand j'étais un ado. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا من ألاباما عندما كُنت مراهق
    Je ne sais pas. Je suis arrivé ici, j'ai trouvé Sean, appelé Maddy. Open Subtitles "لقد أتيت إلى هنا و وجدت "شون" و اتصلت بـ "مادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more